This paper discusses idiomatic false friends (IFFs) in two genetically unrelated languages, English and Arabic. IFFs are defined as set phrases in two languages that have the same literal meaning but differ as regards their idiomatic meaning or their sociolinguistic and stylistic features. The study proposes a taxonomy for IFFs based on data from English and Arabic, though it may also apply to IFFs in other language pairs. In the case of English and Arabic, IFFs are either related (typically partial) or unrelated (typically total). Related IFFs have their origin in loan-translation, with idioms being borrowed from English into Arabic and then taking a different course of semantic development in each language. There are also cases in which the selection of a single sense of a polysemous idiom can be attributed to social and cultural factors. It is shown that, if idioms in general are among the most challenging units for translators, IFFs can be doubly difficult. The translator may assume that since the source and target language idioms have the same form, they can also have the same meaning or stylistic features.
2024. How Long Will You Love Being “Upright”? The Danger of False Friends in Translation. Journal of Translation 20:1 ► pp. 63 ff.
Gutiérrez Pérez, Regina & Juan Pablo Larreta Zulategui
2023. Falsos amigos fraseológicos. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 36:2 ► pp. 672 ff.
Inčiuraitė-Noreikienė, Lina & Deimantė Šarkaitė
2022. Analysis of English-Spanish False Friends. Verbum 13 ► pp. 11 ff.
AL-ATHWARY, Anwar A. H.
2021. False friends and lexical borrowing: A linguistic analysis of false friends between English and Arabic. Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi 17:1 ► pp. 368 ff.
MORARU, Sanda-Valeria
2021. FALSOS AMIGOS EN RUMANO Y ESPAÑOL EN TITULARES DE LA PRENSA RUMANA EN LÍNEA DE ESPAÑA. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia► pp. 111 ff.
Al-Wahy, Ahmed Seddik
2010.
Pedro J. Chamizo-Domínguez. 2007. Semantics and pragmatics of false friends. New York/London: Routledge. Pp. 186. US $125.00 (hardcover).. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 55:2 ► pp. 257 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.