Article published in:
Vol. 56:2 (2010) ► pp. 101118
Cited by

Cited by 14 other publications

Baños, Rocío
2020. Insights into the dubbing process: a genetic analysis of the Spanish dubbed version of Ocean’s Eleven. Perspectives 28:6  pp. 879 ff. Crossref logo
Baños, Rocío, Silvia Bruti & Serenella Zanotti
2013. Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach. Perspectives 21:4  pp. 483 ff. Crossref logo
Baños1, Rocío
2014. Orality Markers in Spanish Native and Dubbed Sitcoms: Pretended Spontaneity and Prefabricated Orality. Meta 59:2  pp. 406 ff. Crossref logo
Matamala, Anna
2012. Dealing with Paratextual Elements in Dubbing: A Pioneering Perspective from Catalonia. Meta 56:4  pp. 915 ff. Crossref logo
Matamala, Anna
2019. The VIW project. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 32:2  pp. 515 ff. Crossref logo
Matamala, Anna, Elisa Perego & Sara Bottiroli
2017. Dubbing versus subtitling yet again?. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:3  pp. 423 ff. Crossref logo
Meiriño-Gómez, Jesús
2018. Xoán Montero Domínguez, ed. El doblaje. Nuevas vías de investigación . Target. International Journal of Translation Studies 30:2  pp. 338 ff. Crossref logo
Minutella, Vincenza
2021.  In (Re)Creating Language Identities in Animated Films,  pp. 19 ff. Crossref logo
Pakar, Elnaz & Masood Khoshsaligheh
2021. Cultural Mediation and Gatekeeping in Dubbing of American Feature Films on Iranian Television. Journal of Intercultural Communication Research 50:5  pp. 459 ff. Crossref logo
Sepielak, Katarzyna & Anna Matamala
2014. Synchrony in the voice-over of Polish fiction genres. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 60:2  pp. 145 ff. Crossref logo
Spiteri Miggiani, Giselle
2019.  In Dialogue Writing for Dubbing,  pp. 191 ff. Crossref logo
Sung Eun Cho
2014. Dubbing and Subtitling in Memories of Murder: Translating Korean Film into English. STEM Journal 15:2  pp. 17 ff. Crossref logo
Sánchez-Mompeán, Sofía
2020.  In The Prosody of Dubbed Speech,  pp. 19 ff. Crossref logo
Zanotti, Serenella
2020. Translaboration in a film context. Target. International Journal of Translation Studies 32:2  pp. 217 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 30 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.