Audiovisual Translation
Theoretical and methodological challenges
Editors
| University of Turku & Immanuel Kant Baltic Federal University
| University of Leeds
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework.
This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT.
This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT.
This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
[Benjamins Current Topics, 95] 2018. v, 146 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
1–8
|
|
Articles
|
|
9–22
|
|
23–38
|
|
39–52
|
|
53–64
|
|
65–78
|
|
79–94
|
|
95–106
|
|
107–120
|
|
121–132
|
|
133–144
|
|
Subject index
|
145–146
|
“In this volume, leading scholars in the field of audiovisual translation have joined forces to show just how very vital and versatile the field is. When it comes to state of the art research, this is one of the most important books of the decade.”
Jan Pedersen, Stockholm University
“This is an important collection of articles that takes stock of current trends in audiovisual translation and engages thoughtfully with future lines of investigation.”
Jeremy Munday, University of Leeds
“The book is highly recommended for students, teachers, researchers, industrial practitioners or any enthusiasts who start to explore their interests in AVT.”
Yi Chen, Macquarie University, on Linguist List 30.1608 (12 April 2019)
“It is an important resource for AVT scholars, teachers and students alike. It urges all those engaged in the study and research of AVT within translation studies to critically reflect upon the current trends in the area and develop new theoretical and analytical models to address challenging issues in changing technological and sociocultural contexts.”
Wu Xiaoping, Sun Yat-sen University, in Babel 65:2 (2019)
Cited by
Cited by 2 other publications
Franceschi, Valeria & Sara Corrizzato
Wu, Xiaoping
This list is based on CrossRef data as of 01 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Translation & Interpreting Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting