Article published In:
Non-prototypical clefts
Edited by Lena Karssenberg, Karen Lahousse, Béatrice Lamiroy, Stefania Marzo and Ana Drobnjakovic
[Belgian Journal of Linguistics 32] 2018
► pp. 86120
References (49)
References
Ackema, Peter. 2015. “Arguments and Adjuncts”. In Syntax. Theory and Analysis. An International Handbook, ed. by Tibor Kiss, and Artemis Alexiadou, 246–274. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Bally, Charles. 1932. Linguistique générale et linguistique française. Bern: Francke.Google Scholar
Carter-Thomas, Shirley. 2009. “The French c’est-cleft: Function and frequency”. In La linguistique systémique fonctionnelle et la langue française, ed. by David Banks, Simon Eason, and Janet Ormrod, 127–156. Paris: l’Harmattan.Google Scholar
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and Functional Heads. A Cross-linguistic Perspective. Oxford-New York: Oxford University Press.Google Scholar
. 2006. “Issues in adverbial syntax”. In Restructuring and Functional Heads. The Cartography of Syntactic Structures, vol. 41, ed. by Guglielmo Cinque, 119–144. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
De Cesare, Anna-Maria. 2014. “Cleft Constructions in a contrastive perspective. Towards an operational taxonomy”. In Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies, ed. by Anna-Maria De Cesare, pp. 9–48. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. 2015. “Defining Focusing Modifiers in a cross-linguistic perspective. A discussion based on English, German, French and Italian”. In Adverbs – Functional and Diachronic Aspects, ed. by Karin Pittner, Daniela Elsner, and Fabian Barteld, 47–81. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2016a. “Les phrases clivées de l’italien en contact avec le français. Une analyse basée sur les textes diffusés sur le portail swissinfo.ch”. In Zwischen den Texten: die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft, ed. by Christina Ossenkop, and Georgia Veldre-Gerner, 121–136.Google Scholar
. 2016b. “Per una tipologia semantico-funzionale degli avverbiali. Uno studio basato sulla distribuzione informativa degli avverbi (in -mente) negli enunciati dell’italiano parlato”. Linguistica e Filologia 361: 27–68.Google Scholar
. 2017. “Cleft constructions”. In Manual of Romance Morphosyntax and Syntax, ed. by Andreas Dufter, and Elisabeth Stark, 536–568. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
De Cesare, Anna-Maria, and Davide Garassino. 2015. “On the status of exhaustiveness in cleft sentences: An empirical and cross-linguistic study of English also- / only-clefts and Italian anche- / solo-clefts”. Folia Linguistica 49 (1): 1–56. DOI logoGoogle Scholar
De Cesare, Anna-Maria, Davide Garassino, Rocío Agar Marco, and Laura Baranzini. 2014. “Form and frequency of Italian Cleft constructions in a corpus of electronic news. A comparative perspective with French, Spanish, German and English”. In Frequency, Forms and Functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based Studies, ed. by Anna-Maria De Cesare, 49–99. Berlin-New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
De Cesare, Anna-Maria, Davide Garassino, Rocío Agar Marco, Ana Albom, and Doriana Cimmino. 2016. Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
De Cesare, Anna-Maria, and Davide Garassino. 2018. “Adverbial cleft sentences in Italian, French and English. A comparative perspective”. In Focus Realization and Interpretation in Romance and Beyond, ed. by Marco García García, and Melanie Uth, 255–286. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dik, Simon C., Kees Hengeveld, Elseline Vester, and Co Vet. 1990. “The hierarchical structure of the clause and the typology of adverbial satellites”. In Layers and Levels of Representation in Language Theory, ed. by Jan A. Nuyts, Machtelt Bolkestein, and Co Vet, 25–70. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Doherty, Monika. 1983. “The epistemic meaning of questions and statements”. In Questions and Answers, ed. by Ferenc Kiefer, 15–44. Dordrecht, Reidel. DOI logoGoogle Scholar
Dufter, Andreas. 2008. “On explaining the rise of c’est-clefts in French”. In The Paradox of Grammatical Change: Perspectives from Romance, ed. by Ulrich Detges, and Richard Waltereit, 31–56. Amsterdam-Philadelphia: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Franckel, Jean-Jacques. 1989. Étude de quelques marqueurs aspectuels du français. Genève: Droz.Google Scholar
Greenbaum, Sidney. 1969. Studies in English Adverbial Usage. Florida: University of Miami Press.Google Scholar
Guimier, Claude. 1996. Les adverbes du français, le cas des adverbes en -ment. Paris: Ophrys.Google Scholar
Halliday, Michael A. K. 1974. “La base fonctionnelle du langage”. Langages 341: 54–73. DOI logoGoogle Scholar
Hasselgård, Hilde. 2010. Adjunct Adverbials in English. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida. 2015. “Les adverbes de domaine et l’expression de la modalité assertive”. Anales de Filología Francesa 231: 109–123.Google Scholar
Lahousse, Karen, and Béatrice Lamiroy. 2015. “ C’est ainsi que: grammaticalisation ou lexicalisation ou les deux à la fois?Journal of French Language Studies: 1–25. DOI logo [accessed 16.11.2016].Google Scholar
Lambrecht, Knud. 1994. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. “A framework for the analysis of cleft constructions”. Linguistics 39 (3): 463–516. DOI logoGoogle Scholar
Léard, Jean-Marcel. 1992. Les gallicismes. Étude syntaxique et sémantique. Paris and Louvain-La-Neuve: Duculot.Google Scholar
Mertens, Piet. 2013. “A classification of French adverbs based on distributional, syntactic and prosodic criteria”. Lingvisticae Investigationes 36 (2): 201–228. DOI logoGoogle Scholar
Molinier, Claude, and Françoise Lévrier. 2000. Grammaire des adverbes. Description des formes en -ment. Genève-Paris: Droz.Google Scholar
Mørdrup, Ole. 1976. “Sur la classification des adverbes en -ment ”. Revue Romane XI (2): 317–333.Google Scholar
Motsch, Wolfgang. 1970. “Ein Typ von Emphasesätzen”. In Vorschläge für eine strukturale Grammatik des Deutschen, ed. by Hugo Steger, 88–108. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Naegeli Frutschi, Urs. 1987. Les adverbes de phrase: leur définition et leur emploi en français contemporain. Zürich: Zentralstelle der Studentenschaft.Google Scholar
Nøjgaard, Morten. 1992, 1993, 1995. Les adverbes français. Essai de description fonctionnelle, 3 vols. Historisk-filosofiske Meddelelser 66: 1, 2, 3, Copenhagen, Munksgaard.Google Scholar
Nølke, Henning. 1983. Les adverbes paradigmatisants: Fonction et analyse. Copenhagen: Akademisk Forlag.Google Scholar
. 1990. “Les adverbes contextuels: problèmes de classification”. Langue française 881: 12–27. DOI logoGoogle Scholar
. 1993. Le regard du locuteur. Paris: Kimé.Google Scholar
Pusch, Claus D. 2006. “Marqueurs discursifs et subordination syntaxique: La construction inférentielle en français et dans d’autres langues romanes”. In Les marqueurs discursifs dans les langues romanes. Approches théoriques et méthodologiques, ed. by Martina Drescher, and Barbara Frank-Job, 173–188. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Quirk, Randolph et al. 1972. A Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Ramat, Paolo, and Davide Ricca. 1998. “Sentence adverbs in the languages of Europe”. In Adverbial Constructions in the Languages of Europe, ed. by Johan van der Auwera, and Dónall P. Ó Baoill, 187–275. Berlin-New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Rizzi, Luigi. 2004. “Locality and the left periphery”. In Structures and Beyond. The Cartography of Syntactic Structures, vol. 31, ed. by Adriana Belletti, 104–131. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Roggia, Carlo Enrico. 2008. “Frasi scisse in italiano e francese orale: evidenze dal C-ORAL-ROM”. Cuadernos de filología italiana 151: 9–29.Google Scholar
Schlyter, Suzanne. 1977. La place des adverbes en -ment en français. PhD thesis, Universität Konstanz.Google Scholar
Tesnière, Lucien. 1959. Éléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Van Raemdonck, Dan. 1999. “l’adverbe de domaine-point de vue est-il un adverbe de phrase?”. Orbis Linguarum 111: 101–112.Google Scholar
Vendler, Zeno. 1957. “Verbs and Times”. The Philosophical Review 66 (2): 143–160. DOI logoGoogle Scholar
Wehr, Barbara. 2011. “La phrase clivée en français: problèmes de description”. In Syntaxe, structure informationnelle et organisation du discours dans les langues romanes, ed. by Andreas Dufter, and Daniel Jacob, 189–214. Bern: Peter Lang.Google Scholar
. 2016. “Some remarks on different classifications of cleft constructions and their areal distribution”. In Current Issues in Italian, Romance and Germanic Non-canonical Word Orders. Syntax – Information Structure – Discourse Organization, ed. by Anna-Maria De Cesare, and Davide Garassino, 147–179. Frankfurt etc.: Peter Lang.Google Scholar
Wienen, Ursula. 2006. Zur Übersetzbarkeit markierter Kohäsionsformen. Eine funktionale Studie zum Kontinuum von Spaltadverbialen und Spaltkonnektoren im Spanischen, Französichen und Deutschen. Bern: Lang.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

De Cesare, Anna-Maria
2022. To be or not to be focus adverbials?. In When Data Challenges Theory [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 273],  pp. 203 ff. DOI logo
De Cesare, Anna-Maria, Ana Albom, Doriana Cimmino & Marta Lupica Spagnolo
2020. Domain adverbials in the news. Languages in Contrast 20:1  pp. 31 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.