Article published In:
Evidentiality and the Semantics-Pragmatics Interface
Edited by Bert Cornillie and Juana I. Marín-Arrese
[Belgian Journal of Linguistics 29] 2015
► pp. 161192
References
BC = Brown Corpus of the Institute for Bulgarian Language
Barierata ‘The barrier’ = Vežinov, P
(1987): Barierata. Belijat gušter. Ezernoto momče, Bălgarski pisatel, Sofia.Google Scholar
BG (Belijat gušter ‘The white lizard’) = Vežinov, P
(1987): Barierata. Belijat gušter. Ezernoto momče, Bălgarski pisatel, Sofia.Google Scholar
Dimitrov, B
(2005): Sedemte drevni civilizacii v Bălgarija. Izbrani ljubimi knigiThe seven ancient civilizations in Bulgaria. Selected favoured books’, Fondacija Kom, Sofia.Google Scholar
EM (Ezernoto momče ‘The lake boy’) = Vežinov, P
(1987): Barierata. Belijat gušter. Ezernoto momče, Bălgarski pisatel, Sofia.Google Scholar
FD = Kisjov St.
Friedrich Dürrenmatt, [URL]
Gălăbicata ‘The female pigeon’ = Makaveev, V
Gălăbicata, [URL]
HO = Stankov I
Heroinova odisejaA heroin odyssey’, [URL]
Naslednici ‘Heirs’ = Ivanov, I
Naslednici, [URL]
RnR = Pavlova, E
Rajat na rokendrola (2) ‘The paradise of rock & roll’, [URL]
SzK = Lazarov, L
Spomeni za komunizma ‘Memories of communism’, [URL]
SnL = Dukova, B
Sărceto ne lăže. Dara ‘The heart does not lie. Dara’, [URL]
Taksi = Petrov, K
Taksi ‘Taxi’, [URL]
Aikhenvald, Alexandra Y
2003 “Evidentiality in typological perspective.” In Studies in Evidentiality, ed. by Alexandra Y. Aikhenvald and Robert M.W. Dixon (eds.), 1–31. Amsterdam: Philadelphia. DOI logoGoogle Scholar
Aikhenvald, A.Y
2004Evidentiality. Oxford – New York: Oxford University Press.Google Scholar
Ariel, Mira
2008Pragmatics and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
van der Auwera, Johan and Vladimir A. Plungian
1998 “Modality’s semantic map.” Linguistic Typology 2 (1): 79–124. DOI logoGoogle Scholar
Botne, Robert
1997 “Evidentiality and epistemic modality in Lega.” Studies in Language 211: 509–532. DOI logoGoogle Scholar
Boye, Kasper
2006Epistemic meaning: a cross-linguistic study. Unpublished dissertation. Copenhagen: University of Copenhagen.Google Scholar
2010 “Evidence for what? Evidentiality and scope.” In Database on evidentiality markers in European languages (= STUF 63(4)), ed. by Björn Wiemer and Katerina Stathi, 290–307.Google Scholar
Boye, Kasper and Peter Harder
2009 “Evidentiality. Linguistic categories and grammaticalization.” Functions of Language 16 (1): 9–43. DOI logoGoogle Scholar
Celle, Agnès
Hearsay adverbs and modality.” In Modality in English (Theory and Description) ed. by R. Salkie, P. Busuttil and J. van der Auwera 269 293 Berlin New York
Chafe, Wallace L
1986 “Evidentiality in English Conversation and Academic Writing.” In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, ed. by Wallace L. Chafe and Johanna Nichols, 261–272. Norwood, NJ.Google Scholar
Cornillie, Bert
2007Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-)Auxiliaries. A Cognitive Functional Approach. Berlin, New York.Google Scholar
de Haan, Ferdinand
2005 “Encoding speaker perspective: Evidentials.” In Linguistic Diversity and Language Theories, ed. by Z. Frajzyngier, A. Hodges and D.S. Rood. 379–397. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2009 “On the Status of ‘Epistemic’ Must. ” In Studies on English Modality 31, ed. by R. Facchinetti and A. Tsangalidis, 261–284. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Faller, Martina
2006Evidentiality and Epistemic Modality at the Semantics/Pragmatics Interface. Manchester (unpubl. ms.).Google Scholar
Guentchéva, Zlatka
1996 “Le médiatif en bulgare.” In L’énonciation médiatisée, ed. by Zlatka Guentchéva, 45–70. Louvain, Paris: Peeters.Google Scholar
Halliday, MichaelA.K
1999 “The notion of “context” in language education.” In Text and context in Functional Linguistics, ed. by M. Ghadessy, 1–24. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hengeveld, Kees
2006Evidentiality and reportativity in Functional Discourse Grammar, Nijmegen: Radboud University (unp. ms. of presentation).Google Scholar
Hennemann, Anja
2012 “The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude.” Folia Linguistica 46 (1): 133–170. DOI logoGoogle Scholar
Huang Yan
2007Pragmatics. Oxford etc.: Oxford University Press.Google Scholar
Kampf, Veronica and Björn Wiemer
2011a “Inventarisierung und Analyse lexikalischer Evidenzialitätsmarker des Bulgarischen: Adverbien, Partikeln und Prädikative (Part I).” Zeitschrift für Balkanologie 47 (1): 46–76.Google Scholar
2011b “Inventarisierung und Analyse lexikalischer Evidenzialitätsmarker des Bulgarischen: Adverbien, Partikeln und Prädikative (Part II).” Zeitschrift für Balkanologie 47 (2): 182–201.Google Scholar
Kehayov, Petar
2008 “Interactions between grammatical evidentials and lexical markers of epistemicity and evidentiality: a case study of Bulgarian and Estonian.” In Lexikalische Evidenzialitätsmarker im Slavischen (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 72.), ed. by Björn Wiemer and Vladimir A. Plungjan, 165–201. Vienna.Google Scholar
Korytkowska, Małgorzata
2000 “Formy narrativu w Biblii bulgarskiej XX wieku.” Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskej 361: 179–192.Google Scholar
Lampert, Günther
2009 “I Know Not Seems”: Markers of Fictivity and Factivity in Shakespeare’s Hamlet.” In “My age is as a lusty winter” – Essays in Honour of Peter Erlebach and Thomas Michael Stein, ed. by Bernhard Reitz, 249–259. Trier.Google Scholar
Lampert, Günther and Martina Lampert
2010 “Where does evidentiality reside? Notes on (alleged) limiting cases: seem and be like .” In Database on evidentiality markers in European languages, ed. by Björn Wiemer and Katerina Stathi, STUF 63(4): 308–321.Google Scholar
Letuchiy, Alexandr
2010 “Syntactic change and shifts in evidential meanings: five Russian units.” In Database on evidentiality markers in European languages, ed. by Björn Wiemer and Katerina Stathi, STUF 63(4): 358–369.Google Scholar
Levinson, Stephen
2000Presumptive meanings. The theory of generalized conversational implicature. Cambridge, M.A: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Lichtenberk, František
1991 “Semantic Change and Heterosemy in Grammaticalization.” Language 671: 475–509. DOI logoGoogle Scholar
Lindstedt, Jouko
2010 “Mood in Bulgarian and Macedonian.” In Mood in the languages of Europe, ed. by B. Rothstein and R. Thieroff, 409–421. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Lyons, John
1977Semantics, vol. 21. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Nicolova, RuselinaL
2008Bălgarska gramatika. Morfologija, Sofia.Google Scholar
Olbertz, Hella
2007 “Dizque in Mexican Spanish: the subjectification of reportative meaning”, Rivista di Linguistica 19 (1): 151–172 (= special issue Evidentiality between lexicon and grammar, ed. by Mario Squartini).Google Scholar
Palmer, Frank R
1986Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
2001Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press. (revised edition) DOI logoGoogle Scholar
Papafragou, Anna
2006 “Epistemic modality and truth conditions.” Lingua 1161: 1688–1702. DOI logoGoogle Scholar
Plungian, Vladimir A
2001 “The place of evidentiality within the universal grammatical space.” Journal of Pragmatics 331: 349–357. DOI logoGoogle Scholar
2010 “Types of verbal evidentiality marking: an overview.” In Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. by Gabriele Diewald and Elena Smirnova, 15–58. Berlin, New York: Mouton De Gruyter.Google Scholar
Portner, Paul
2009Modality. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sonnenhauser, Barbara
2012 “Auxiliar-Variation und Textstruktur im Bulgarischen.” Die Welt der Slaven 571: 351–379.Google Scholar
Squartini, Mario
2001 “The internal structure of evidentiality in Romance.” Studies in Language 25 (2): 297–334. DOI logoGoogle Scholar
2008 “Lexical vs. grammatical evidentiality in French and Italian.” Linguistics 46 (5): 917–947. DOI logoGoogle Scholar
Wiemer, Björn
2006 “Particles, parentheticals, conjunctions and prepositions as evidentiality markers in contemporary Polish (A first exploratory study).” Studies in Polish Linguistics 31: 5–67.Google Scholar
Wiemer, Björn and Anna Socka
2010 “How to do contrastive semantics with propositional modifiers: the case of hearsay adverbs.” Talk given at the conference Re-thinking synonymy . Helsinki, 28–30 October 2010.
Wiemer, Björn and Katerina Stathi
2010 “The database of evidential markers in European languages. A bird’s eye view of the conception of the data base (the template and problems hidden beneath it).” In Database on evidentiality markers in European languages, ed. by Björn Wiemer and Katerina Stathi, STUF 63(4): 275–289.Google Scholar
Willet, Thomas
1988 “A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality.” Studies in Language 121: 51–97. DOI logoGoogle Scholar
Xrakovskij, V.S
2005 “Ėvidencial’nost‘ i ėpistemičeskaja modal‘nost.” In Modality in Slavonic Languages (New Perspectives), ed. by Björn Hansen and Petr Karlík, 87–94, München: Verlag Otto Sagner.Google Scholar
Yule, George
1996Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar