Article published in:
Cognitive Control and Consequences of Multilingualism
Edited by John W. Schwieter
[Bilingual Processing and Acquisition 2] 2016
► pp. 97126
References

References

Baus, C., Branzi, F., & Costa, A.
(2015) On the mechanism and scope of language control in bilingual speech production. In J.W. Schwieter (Ed.), The Cambridge Handbook of Bilingual Processing (pp. 508-526). Cambridge, UK: Cambridge University Press. Crossref link
Bobb, S., & Wodniecka, Z.
(2013) Language switching in picture naming: What asymmetric switch costs (do not) tell us about inhibition in bilingual speech planning. Journal of Cognitive Psychology, 25, 568-585. Crossref link
Baayen, R., Davidson, D., & Bates, D.
(2008) Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59, 390-412. Crossref link
Broersma, M.
(2009) Triggered codeswitching between cognate languages. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 447-462. Crossref link
(2011) Triggered code-switching: Evidence from picture naming experiments. In M.S. Schmid & W. Lowie (Eds.), Modeling Bilingualism From Structure to Chaos: In Honor of Kees de Bot (pp. 37-57). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. Crossref link
Broersma, M., & De Bot, K.
(2006) Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 1-13. Crossref link
Broersma, M., Isurin, L., Bultena, S., & De Bot, K.
(2009) Triggered code-switching: Evidence from Dutch-English and Russian-English bilinguals. In L. Isurin, D. Winford & K. De Bot (Eds.), Multidisciplinary Approaches to Code Switching (pp. 85-102). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. Crossref link
Bultena, S., Dijkstra, T., & Van Hell, J.G.
(2015a) Language switch costs in sentence comprehension depend on language dominance: Evidence from self-paced reading. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 453–469. Crossref link
(2015b) Switch cost modulations in bilingual sentence processing: Evidence from shadowing. Language, Cognition and Neuroscience, 30, 586-605. Crossref link
Christoffels, I.K., Firk, C., & Schiller, N.O.
(2007) Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192-208. Crossref link
Clyne, M.
(1967) Transference and triggering: Observations on the language assimilation of postwar German-speaking migrants in Australia. The Hague: Martinus Nijhoff.
(2003) Dynamics of language contact. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Crossref link
Costa, A.
(2005) Lexical access in bilingual production. In J.F. Kroll & A.M.B. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 308–325). New York, NY: Oxford University Press.
Costa, A., & Caramazza, A.
(1999) Is lexical selection in bilingual speech production language-specific? Further evidence from Spanish-English and English-Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 231-244. Crossref link
Costa, A., Caramazza, A., & Sebastián-Gallés, N.
(2000) The cognate facilitation effect: Implications for the models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26, 1283-1296. Crossref link
Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A.
(1999) Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual’s two lexicons compete for selection? Journal of Memory and Language, 41, 365–397. Crossref link
Costa, A., & Santesteban, M.
(2004) Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491-511. Crossref link
Costa, A., Santesteban, M., & Caño, A.
(2005) On the facilitatory effects of cognate words in bilingual speech production. Brain & Language, 94, 94-103. Crossref link
Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I.
(2006) How do high-proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 32, 1057–1074. Crossref link
De Bot, K., Broersma, M., & Isurin, L.
(2009) Sources of triggering in codeswitching. In Isurin, L., Winford, D. & De Bot, K. (Eds.). Cross-disciplinary approaches to codeswitching (pp. 85-102). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. Crossref link
De Bleser, R., Dupont, P., Postler, J., Bormans, G., Speelman, D., Mortelmans, L., & Debrock, M.
(2003) The organisation of the bilingual lexicon: A PET study. Journal of Neurolinguistics, 16, 439-456. Crossref link
De Groot, A.M.B., & Nas, G.L.
(1991) Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language, 30, 90–123. Crossref link
Fink, A., & Goldrick, M.
(2015) Pervasive benefits of preparation in language switching. Psychonomic Bulletin and Review, 22, 808-814. Crossref link
Finkbeiner, M., Almeida, J., Janssen, N., & Caramazza, A.
(2006) Lexical selection in bilingual speech production does not involve language suppression. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1075-1089. Crossref link
Goldrick, M.
(2014) Phonological processing: The retrieval and encoding of word form information in speech production. In M. Goldrick, V. Ferreira, & M. Miozzo (Eds.) The Oxford handbook of language production (pp. 228-244). Oxford, UK: Oxford University Press.
Gollan, T.H., & Ferreira, V.S.
(2009) Should I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 640-665. Crossref link
Green, D.W.
(1986) Control, activation and resource. Brain and Language, 27, 210–223. Crossref link
(1998) Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81. Crossref link
Guasch, M., Boada, R., Ferré, P., & Sánchez-Casas, R.
(2013) NIM: A Web-based Swiss Army knife to select stimuli for psycholinguistic studies. Behavior Research Methods, 45, 765-771. Crossref link
Jaeger, T.F.
(2008) Categorical data analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. Journal of Memory and Language, 59, 434–446. Crossref link
Kirsner, K., Lalor, E., & Hird, K.
(1993) The bilingual lexicon: Exercise, meaning and morphology. In R. Schreuder & B. Weltens (Eds.), The bilingual lexiconThe bilingual lexicon (pp. 215–246). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. Crossref link
Kootstra, G.J., Van Hell, J.G., & Dijkstra, T.
(2012) Priming of code-switches in sentences: The role of lexical repetition, cognates, and language proficiency. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 797–819. Crossref link
Kroll, J.F., Bobb, S.C., Misra, M.M., & Guo, T.
(2008) Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128, 416-430. Crossref link
Kroll, J.F., & Gollan, T.H.
(2014) Speech planning in two languages: What bilinguals tell us about language production. In M. Goldrick, V. Ferreira, & M. Miozzo (Eds.) The Oxford handbook of language production (pp. 165-181). Oxford, UK: Oxford University Press.
Lotto, L., & De Groot, A.M.B.
(1998) Effects of learning method and word type on acquiring vocabulary in an unfamiliar language. Language Learning, 48, 31-69. Crossref link
Martin, C.D., Strijkers, K., Santesteban, M., Escera, C., Hartsuiker, R.J., & Costa, A.
(2013) The impact of early bilingualism on controlling a lately learnt language: An ERP study. Frontiers in Psychology, 4: 815. Crossref link
Meuter, R.F.I, & Allport, A.
(1999) Bilingual language switching in naming: Asymmetrical costs of language selection. Journal of Memory and Language, 40, 25-40. Crossref link
Peeters, D., Dijkstra, T., & Grainger, J.
(2013) The representation and processing of identical cognates by late bilinguals: RT and ERP effects. Journal of Memory and Language, 68, 315–332. Crossref link
Philipp, A.M., Gade, M., & Koch, I.
(2007) Inhibitory processes in language switching? Evidence from switching language-defined response sets. European Journal of Cognitive Psychology, 19, 395-416. Crossref link
Runnqvist, E., Strijkers, K., & Costa, A.
(2014) Bilingual word access. In M. Goldrick, V. Ferreira, & M. Miozzo (Eds.) The Oxford handbook of language production (pp. 182-198). Oxford, UK: Oxford University Press.
Sánchez-Casas, R.M., & García-Albea, J.E.
(2005) The representation of cognate and noncognate words in bilingual memory: Can cognate status be characterized as a special kind of morphological relation? In J.F., Kroll & A.M.B. De Groot (Eds.), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches. New York, NY: Oxford University Press.
Sánchez-Casas, R.M., Davis, C.W., & García-Albea, J.E.
(1992) Bilingual lexical processing: Exploring the cognate/non-cognate distinction. European Journal of Cognitive Psychology, 4, 293–310. Crossref link
Strijkers, K., Costa, A., & Thierry, G.
(2010) Tracking lexical access in speech production: electrophysiological correlates of word frequency and cognate effects. Cerebral Cortex, 20, 912–928. Crossref link
Tarłowski, A., Wodniecka, Z., & Marzecova, A.
(2013) Language switching in the production of phrases. Journal of Psycholinguistic Research, 42, 103-118. Crossref link
Van Hell, J.G., & De Groot, A.M.B.
(1998) Conceptual representation in bilingual memory: Effects of concreteness and cognate status in word association. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 193-211. Crossref link
Verhoef, K., Roelofs, A., & Chwilla, D.J.
(2009) Role of inhibition in language switching: Evidence from event-related brain potentials in overt picture naming. Cognition, 110, 84-99. Crossref link
Cited by

Cited by other publications

Declerck, Mathieu
2019. What about proactive language control?. Psychonomic Bulletin & Review Crossref logo
Santesteban, Mikel & John W. Schwieter
2020.  In Bilingual Lexical Ambiguity Resolution,  pp. 126 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 30 january 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.