Edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli
[Benjamins Translation Library 102] 2012
► pp. 115–148
This chapter describes and compares code-switching (CS) by lay participants and institutional representatives in data involving English-speaking migrants collected in legal and healthcare settings in Northern Italy. In both settings CS by foreign end-users is found to be relatively common in sequentially ‘reactive’ positions; with the exception of nonce borrowings, lay participants take the initiative in CS more rarely, mainly when pressing personal concerns are at issue. CS by institutional representatives shows a functional sensitivity both to broad institutional aims and to the specific sub-aims of the various phases of the encounter; its greater prevalence in the healthcare setting can, it is argued, be traced to the need to create a collaborative relationship in order to successfully diagnose and treat the patient. Implications of the results for theories of mediated interaction and for the training of community interpreters are discussed.
This list is based on CrossRef data as of 11 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.