Part of
Tracks and Treks in Translation Studies: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010
Edited by Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts and Magdalena Bartłomiejczyk
[Benjamins Translation Library 108] 2013
► pp. 728
Cited by

Cited by 19 other publications

Agost, Rosa
2015. Translation Studies and the mirage of a lingua franca. Perspectives 23:2  pp. 249 ff. DOI logo
Buts, Jan & Deniz Malaymar
2024. A Look at What is Lost: Combining Bibliographic and Corpus Data to Study Clichés of Translation. Corpus-based Studies across Humanities 1:1  pp. 1 ff. DOI logo
Echeverri, Álvaro
2017. About maps, versions and translations of Translation Studies: a look into themetaturnof translatology. Perspectives 25:4  pp. 521 ff. DOI logo
Ferreira, Aline, John W. Schwieter & Daniel Gile
2015. The position of psycholinguistic and cognitive science in translation and interpreting. In Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting [Benjamins Translation Library, 115],  pp. 3 ff. DOI logo
Franco Aixelá, Javier & Sara Rovira-Esteva
2015. Publishing and impact criteria, and their bearing on Translation Studies: In search of comparability. Perspectives 23:2  pp. 265 ff. DOI logo
Gile, Daniel
2015. Analyzing Translation studies with scientometric data: from CIRIN to citation analysis. Perspectives 23:2  pp. 240 ff. DOI logo
Huang, Qin & Furong Liu
2019. INTERNATIONAL TRANSLATION STUDIES FROM 2014 TO 2018: A BIBLIOMETRIC ANALYSIS AND ITS IMPLICATIONS. Translation Review 105:1  pp. 34 ff. DOI logo
Huang, Qin & Xiaoxiao Xin
2020. A bibliometric analysis of translation criticism studies and its implications. Perspectives 28:5  pp. 737 ff. DOI logo
Martín, Ricardo Muñoz
2017. Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 555 ff. DOI logo
Martínez-Gómez, Aída
2015. Bibliometrics as a tool to map uncharted territory: A study on non-professional interpreting. Perspectives 23:2  pp. 205 ff. DOI logo
van Doorslaer, Luc & Yves Gambier
2015. Measuring relationships in Translation Studies. On affiliations and keyword frequencies in the Translation Studies Bibliography. Perspectives 23:2  pp. 305 ff. DOI logo
Vasserman, Elizaveta
2024. Andrei Fedorov’s impact: a scientometric analysis. Perspectives 32:2  pp. 362 ff. DOI logo
Xu, Ziyun
2017. The ever-changing face of Chinese Interpreting Studies. Target. International Journal of Translation Studies 29:1  pp. 7 ff. DOI logo
Xu, Ziyun & Leonid Pekelis
2015. Chinese Interpreting Studies: a data-driven analysis of a dynamic field of enquiry. PeerJ 3  pp. e1249 ff. DOI logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2015. Studies on translator and interpreter training: a data-driven review of journal articles 2000–12. The Interpreter and Translator Trainer 9:3  pp. 263 ff. DOI logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2018. Research on Translator Training After the New Millennium: A Corpus-Based Review of Eight Journals on Translation Studies. In Research on Translator and Interpreter Training [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 39 ff. DOI logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2018. Studies on Translator and Interpreter Training: A Data-Driven Review of Journal Articles 2000–12. In Research on Translator and Interpreter Training [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 11 ff. DOI logo
Zanettin, Federico
2021. News Media Translation, DOI logo
Zanettin, Federico, Gabriela Saldanha & Sue-Ann Harding
2015. Sketching landscapes in translation studies: A bibliographic study. Perspectives 23:2  pp. 161 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 16 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.