Part of
Interpreting in a Changing Landscape: Selected papers from Critical Link 6
Edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens and Yvonne Fowler
[Benjamins Translation Library 109] 2013
► pp. 187202
Cited by

Cited by 13 other publications

Burdeus-Domingo, Noelia
2023. Cultural Competence Development in Healthcare Interpreting Training: A Didactic Proposal. In New Trends in Healthcare Interpreting Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 61 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F.
2018. Non-renditions and the court interpreter’s perceived impartiality. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 232 ff. DOI logo
Cirillo, Letizia
2017. Chapter 15. Child language brokering in private and public settings. In Non-professional Interpreting and Translation [Benjamins Translation Library, 129],  pp. 295 ff. DOI logo
Conway, Vicky, Yvonne Daly & Gearóidín McEvoy
2022. Interpretation in Police Stations: Lawyers’ Perspectives on Rights and Realities. Journal of Human Rights Practice 13:3  pp. 606 ff. DOI logo
Halimi, Sonia Asmahène
2023. Translation in pre-trial phases of the judicial process: developing a norm-based framework to train translators working into Arabic. International Journal of Legal Discourse 8:1  pp. 53 ff. DOI logo
Hunt, Xanthe, Amelia van der Merwe, Leslie Swartz, Wendy Xakayi, Yeukai Chideya, Laura Hartmann, Michelle Botha & Alison Hamilton
2023. “It is in the Nature of Men”: The Normalization of Non-Consensual Sex and Intimate Partner Violence Against Women with Acquired Physical Disabilities in South Africa. Violence Against Women  pp. 107780122311727 ff. DOI logo
Kara, Hanna & Camilla Nordberg
2023. Configuring public service interpreting in Finland as a sentient professional practice and affirmative social service work: emotion in the work of public service interpreters. Nordic Social Work Research 13:4  pp. 563 ff. DOI logo
Lee, Jieun
2021. Supporting the social integration of migrant women in South Korea through language services: Roles of marriage migrant interpreters in multicultural family support centre counselling services. The Translator 27:1  pp. 57 ff. DOI logo
Lee, Jieun, Moonsun Choi, Jiun Huh & Aili Chang
2016. Community interpreting services by marriage migrants for marriage migrants in South Korea. Perspectives 24:2  pp. 179 ff. DOI logo
Nordstedt, Maria & Kristina Gustafsson
2022. From Experience to Text: Issues of Representation, Disclosure, and Understanding in Ethnographic Social Work Research. Ethics and Social Welfare 16:3  pp. 274 ff. DOI logo
Radl-Karimi, Christina, Anne Nicolaisen, Morten Sodemann, Paul Batalden & Christian von Plessen
2020. Under what circumstances can immigrant patients and healthcare professionals co-produce health? - an interpretive scoping review. International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-being 15:1  pp. 1838052 ff. DOI logo
Wilson, Rita
2020. ‘Pens that confound the label of citizenship’: self-translations and literary identities. Modern Italy 25:2  pp. 213 ff. DOI logo
Zhang, Shuyin, Yingyi Zhuang & Liwen Chang
2023. Cultural mediation in crisis translation. Translation and Interpreting Studies 18:2  pp. 301 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.