Edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens and Yvonne Fowler
[Benjamins Translation Library 109] 2013
► pp. 287–303
In order to respond to an increasing need for interpreter training in a number of rare and emerging languages in Australia, the Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT University) has been offering a Diploma of Interpreting program in such languages since 2002. The students have for the most part arrived as refugees, have lived in Australia for only a relatively short period of time, and have varying educational backgrounds. This paper seeks to identify the sociolinguistic, socio-political and socio-economic factors that impact on the adjustment of these students in the interpreter training course at RMIT under a uniquely dual-sector education setting. The paper also attempts to identify the factors affecting the teaching and learning aspects of the program.
This list is based on CrossRef data as of 24 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.