Pseudotranslations of pseudo-scientific sex manuals in Turkey
This article explores how pseudotranslations helped generate a free space for pseudotranslators to speak about women’s sexuality in early 20th-century Turkey. After providing a historical overview of the texts on sexuality, it first discusses the links between the Ottoman and Turkish productions of texts on sexuality. Then two cases chosen from the first half of the 20th century are analyzed in order to show the pseudotranslators’ purpose of using translation as a site to write on women’s sexuality and to introduce vocabulary on sex into the Turkish culture repertoire. For the purposes of this paper, two pseudotranslated advice manuals, which include sexual advice to women, are analyzed.
References
Bardakçı, Murat
2005 Osmanlı’da Seks. 3. Baskı. Istanbul: İnkılap Kitabevi.
Bauer, Heike
2009 English Literary Sexology: Translations of Inversion 1860–1930. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.
Ben-Ari, Nitsa
2006 Suppression of the Erotic in Modern Hebrew Literature. Ottawa: University of Ottawa Press.
Bisch, Louis E
1945 Your Nerves: How to Release Emotional Tensions. New York: Wifred Funk Inc.
Bisch, Louis E
1956 Kadınlar Niçin İhanet Ederler? Translated by
Selim Yetkili. Istanbul: Hadise Yayınevi.
Brownlie, Siobhan
2007 “
Examining Self-Censorship: Zola’s Nana in English Translation.” In
Modes of Censorship and Translation, edited by
Francesca Billiani, 205–234. Manchester: St. Jerome.
Chavernac, Laurent
1953 10 Derste Cinsiyet. Translated by
A. Kahraman. Istanbul: Çağlayan.
Crozier, Ivan
2006 “
Sexuality.” In
A Companion to Nineteenth-Century Europe: 1789–1914, edited by
Stefan Berger, 382–297. Malden, Oxford: Blackwell Publishing.
Davaz, Aslı et al.
2006 Kadın Konulu Kitaplar Bibliyografyası 1729–2002. Istanbul: İletişim Yayınları / Kadın Eserleri Kütüphanesi ve Bilgi Merkezi Vakfı Yayını.
Durakbaşa, Ayşe
2002 Halide Edib: Türk Modernleşmesi ve Feminizm. Istanbul: İletişim Yayınları.
Erduran, Refik
2005 İblisler, Azizler, Kadınlar. Istanbul: Dünya Kitapları.
Even-Zohar, Itamar
1994 “
Culture Planning and the Market.” Retrieved 23 April 2009 from
[URL].
Even-Zohar, Itamar
1997 “
Culture Planning and Cultural Resistance in the Making and Maintaining Entities.” International Workshop, Duke University, May 6–11, 1997.
Even-Zohar, Itamar
2002 “
The Making of Culture Repertoire and the Role of Transfer.” In
Translations: (re)shaping of literature and culture, edited by
Saliha Paker, 166–174. Istanbul: Boğaziçi University Press.
Even-Zohar, Itamar
2005 “
Culture Planning.” Retrieved 4 June 2009 from
[URL].
Genette, Gérard
1997 Paratexts: Thresholds of Interpretation. Translated by
Jane E. Lewin. Cambridge: Cambridge University Press.
Göle, Nilüfer
2001 Modern Mahrem. Medeniyet ve Örtünme. Istanbul: Metis Yayınları.
Işıklar Koçak, Müge
2007 Problematizing Translated Popular Texts on Women’s Sexuality: A New Perspective on the Modernization Project in Turkey from 1931 to 1959. Unpublished Ph.D. Dissertation, Boğaziçi University.
[URL]
Kadıoğlu, Ayşe
1998 “
Cinselliğin İnkârı: Büyük Toplumsal Projelerin Nesnesi Olarak Türk Kadınları.” In
75 Yılda Kadınlar ve Erkekler, edited by
Ayşe B. Hacımirzaoğlu, 89–100. Istanbul: Türk Tarih Vakfı Yayınları.
Kandiyoti, Deniz
1995 “
Ataerkil Örüntüler: Türk Toplumunda Erkek Egemenliğinin Çözümlenmesine Yönelik Notlar.” In
Kadın Bakış Açısından Kadınlar, edited by
Şirin Tekeli, 367–382. Istanbul: İletişim Yayınları.
Kuru, Selim
2007 “
Sex in the Text: Deli Birader’s Dâfi’ü’l-gumûm ve Râfi’ü’l-humûm and the Ottoman Literary Canon.”
Middle Eastern Literatures. 10 (2): 157–174.
McMauldin, Fred
1956 Her Nişanlı Genç Kız Neler Bilmelidir? Yarın Evleneceksin. Translated by
Selim Yetkili. Istanbul: Hadise Yayınevi. (İnsan Hayatı Serisi 5).
Marisa Querlin
1974 Erkeksiz Kadınlar. Translated by
Başak Kitabevi Tercüme Bürosu. Istanbul: Başak Yayınevi.
Santaemilia, José
2005 “
The Translation of Sex/The Sex of Translation.” In
Gender, Sex and Translation, edited by
José Santaemilia, 117–136. Manchester: St. Jerome.
Schick, İrvin Cemil
2011a “
Osmanlı ve Türk Erotik Edebiyatında Toplumsal Cinsiyetin ve Cinselliğin Temsili.” In
Bedeni, Toplumu, Kainatı Yeniden Yazmak: İslâm, Cinsiyet ve Kültür Üzerine. Edited and translated by Pelin Tünaydın, 185–213. Istanbul: İletişim Yayınları.
Schick, İrvin Cemil
2011b “
Print Capitalism and Women’s Sexual Agency in the Late Ottoman Empire.”
Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 31 (1): 196–216.
Sirman, Nükhet
1988 “
Turkish Feminism: A Short History.”
[URL] Accessed 19 March 2014.
Sohár, Anikó
1999 The Cultural Transfer of Science Fiction and Fantasy in Hungary 1989–1995. Frankfurt am Main: Peter Lang Gmbh.
Şehsuvaroğlu, Bedi N
1967 “
Osmanlı Padişahları ve Bahnâmeler.” In
VI. Türk Tarih Kongresi. Ankara 20–26 Ekim 1961, 423–428. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
Tahir Gürçağlar, Şehnaz
2008a The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923–1960. Amsterdam and NY: Rodopi.
Tahir Gürçağlar, Şehnaz
2010 “
Scouting the Borders of Translation: Pseudotranslation, Concealed Translation and Authorship in Twentieth Century Turkey.”
Translation Studies 3(2): 172–187.
Tahir Gürçağlar, Şehnaz
2014 “
Pseudotranslation on the Margin of Fact and Fiction.” In
A Companion to Translation Studies, edited by
Sandra Berman and
Catherine Porter, 516–527. West Sussex, UK: Wiley Blackwell.
Tekeli, Şirin
1983 “
Kadın.” In
Cumhuriyet Dönemi Türkiye Ansiklopedisi Vol. 1: 1190–1204. Istanbul: İletişim.
Toprak, Zafer
1987 “
Meşrutiyet’ten Cumhuriyet’e Müstehcen Avam Edebiyatı.”
Tarih ve Toplum 38: 25–28.
Toury, Gideon
1995a “
The Notion of ‘Assumed Translation’ – An Invitation to a New Discussion.” In
Letterlijkheid, Woordelijheid/Literality, Verbality, edited by
Henri Bloemen,
Eri Hertog, and
Winibert Segers, 135–147. Antwerpen/Harmelen: Fantom.
Türkiye Bibliyografyası 1928–1938
1939 2 Volumes. Ankara: Maarif Vekilliği Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1939–1948
1950 2 Volumes. Ankara: Maarif Vekilliği Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1949
1949 Istanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1950
1950 Istanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1951
1951 Istanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1952
1952 Istanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1953
1953 Istanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1954
1960 Ankara: Bereket Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1955
1956 2 Volumes. Istanbul: Maarif Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1956
1956 4 Volumes. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1957
1957 4 Volumes. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1958
1958 4 Volumes. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1959
1959 4 Volumes. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Türkiye Bibliyografyası 1960
1960 4 Volumes. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Türkoğlu, Ömer
2005 Binbir Buse: 1923–24 İstanbul’undan Erotik Bir Dergi. Istanbul: Kitap Yayınevi.
Urban, Rudolf von
1949 Sex Perfection and Marital Happiness. New York: The Dial Press.
Urban, Rudolf von
1950 Aşk Sanatı. Translated by
Muzaffer Aşkın. Istanbul: Seksoloji Yayınları.
Uzel, İlker
2005 Evlilik Armağanı. Ankara: Kebikeç Yayınları.
Üyepazarcı, Erol
2008 Korkmayınız Mister Sherlock Holmes: Türkiye’de Polisiye Romanın 125 Yıllık Öyküsü 1881–2006. 2 Volumes. Istanbul: Oğlak.
von Flotow, Luise
2010 “
Gender in Translation.” In
Handbook of Translation Studies, edited by
Yves Gambier and
Luc van Doorslaer, 129–133. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
von Flotow, Luise
2009 “
Gender and Sexuality.” In
Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by
Mona Baker and
Gabriela Saldanha, 122–126. London and NY: Routledge.
Waters, Chris
2006 “
Sexology.” In
Palgrave Advances in the Modern History of Sexuality, edited by
Matt Houlbrook and
Harry G. Cocks, 41–63. New York: Palgrave Macmillan.
Ze’evi, Dror
2005 “
Hiding Sexuality: The Disappearance of Sexual Discourse in the Late Ottoman Middle East.”
Social Analysis 49 (2): 34–53.
Cited by
Cited by 1 other publications
Lubin, Joan & Jeanne Vaccaro
2021.
After Sexology.
Social Text 39:3
► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.