Table of contents
Articles
Defining Sillan interpreters in first-millennium East Asian exchanges
Interpreting practices in the Age of Discovery: The early stages of the Spanish empire in the Americas
Interpreting for the Inquisition
Nagasaki Tsūji in historical novels by Yoshimura Akira: An alternative way of studying the history of interpreters
The U.S. Department of State’s Corps of Student Interpreters: A precursor to the diplomatic interpreting of today?
At the dawn of simultaneous interpreting in the USSR: Filling some gaps in history
The use of photographs as historical sources, a case study: Early simultaneous interpreting at the United Nations.
“Crime” of interpreting: Taiwanese interpreters as war criminals of World War II
Guilt, survival, opportunities, and stigma: Japanese interpreters in the postwar occupation period (1945-1952)
Risk analysis as a heuristic tool in the historiography of interpreters: For an understanding of worst practices
Name index
Subject index