Article published in:
Border Crossings: Translation Studies and other disciplines
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Benjamins Translation Library 126] 2016
► pp. 2348
References
Anderson, Benedict
1983Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London & New York: Verso.Google Scholar
Ferme, Valerio
2002Tradurre è tradire: La traduzione come sovversione culturale sotto il Fascismo [To translate is to betray: translation as cultural subversion under Fascism]. Ravenna: Longo Editore.Google Scholar
Footitt, Hilary
2012 “Incorporating languages into histories of war: A research journey”, Translation Studies, 5(2): 217–231. CrossrefGoogle Scholar
Griffin, Roger
1991The nature of fascism. London: Pinter Publishers.Google Scholar
Monticelli, Daniele & Lange, Anne
2014 “Translation and totalitarianism: the case of Soviet Estonia”, The Translator 20 (1): 95–111. CrossrefGoogle Scholar
Payne, Stanley G
1980Fascism: comparison and definition. Madison & London: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Rafael, Vicente
1988Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalog Society under Early Spanish Rule. Ithaca: Cornell University Press.Google Scholar
2000White Love and Other Events in Filipino History. Durham, N.C.: Duke University Press.Google Scholar
2005The Promise of the Foreign: Nationalism and the Technics of Translation in the Spanish Philippines. Durham, N.C.: Duke University Press Books. CrossrefGoogle Scholar
2007 “Translation in Wartime”, Public Culture 19 (2): 239–246. CrossrefGoogle Scholar
2009 “Translation, American English, and the national insecurities of Empire”, Social Text 27 (4): 1–23. CrossrefGoogle Scholar
2012 “Translation and the US Empire: Counterinsurgency and the Resistance of Language”, The Translator 18 (1): 1–22. CrossrefGoogle Scholar
2016. Motherless Tongues: The Insurgency of Language amid Wars of Translation. Durham, N.C.: Duke University Press. CrossrefGoogle Scholar
Renan, Ernest
1882Qu’est-ce qu’une nation? Conference fait en Sorbonne le 11 mars 1882. Paris: Calmann Lévy.Google Scholar
Rundle, Christopher
2010Publishing Translations in Fascist Italy. Oxford: Peter Lang.Google Scholar
2011 “History through a Translation Perspective”, in Antoine Chalvin, Anne Lange & Monticelli, Daniele (eds) Between Cultures and Texts. Itineraries in Translation History, 33–43. Berlin: Peter Lang.Google Scholar
2012 “Translation as an approach to history”, Translation Studies 5 (2): 232–240. CrossrefGoogle Scholar
(ed.) 2014The Translator 20 (1), Special Issue on “Theories and Methodologies of Translation History”. CrossrefGoogle Scholar
Rundle, Christopher & Kate Sturge
(eds) 2010Translation under Fascism. Basingstoke: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Sapiro, Gisèle
2014 “The Sociology of Translation. A New Research Domain”, in Bermann, Sandra & Porter, Catherine (eds) A Companion to Translation Studies, 82–94. Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons. CrossrefGoogle Scholar
Thomson-Wohlgemuth, Gaby
2006 “Translation from the point of view of the East German censorship files”, in Pym, Anthony, Miriam Shlesinger & Jettmarová, Zuzana (ed.) Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting, 53–64. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2009Translation under State Control: Books for Young People in the German Democratic Republic. London: Routledge.Google Scholar
Todorov, Tzevan
1984/1996The Conquest of America: The Question of the Other. Translated from the French by Richard Howard. New York: Harper Collins.Google Scholar
Venuti, Lawrence
1995The Translator’s Invisibility: a History of Translation. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 4 other publications

Gürçağlar, Şehnaz Tahir
2022. Translation Historiography. Slovo.ru: Baltic accent 13:1  pp. 14 ff. Crossref logo
Jiménez-Crespo, Miguel A.
2020. The “technological turn” in translation studies. Translation Spaces 9:2  pp. 314 ff. Crossref logo
López-Alcalá, Samuel
2021. Issues of explanation in translation history: An example from US–Mexican religious historiography. Translation Studies 14:1  pp. 51 ff. Crossref logo
Rundle, Christopher
2018.  In A History of Modern Translation Knowledge [Benjamins Translation Library, 142],  pp. 235 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 08 november 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.