Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Benjamins Translation Library 126] 2016
► pp. 73–96
Information science, terminology and translation Studies
Adaptation, collaboration, integration
The chapter highlights a number of interconnections within the research agenda and applications initiatives in translation studies and information science, looking more specifically at the development of terminology tools and retrieval languages. We examine three areas of recent development where we find reciprocal exchanges of ideas and applications between terminologists and information scientists: automated term extraction and indexing, cross-language information retrieval (CLIR), and the development of applications supporting fuzzy matching. We conclude with observations on emerging trends and challenges that both fields of study are grappling with – the evolution of metrics, the transition from authority to inclusion, the impact of disintermediation, the development of semantic networks, and the move toward Big Data and Linked Data – and offer some thoughts on the potential for further collaboration and synergy between the two fields.
Cited by 4 other publications
This list is based on CrossRef data as of 08 november 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.