Part of
Reembedding Translation Process Research
Edited by Ricardo Muñoz Martín
[Benjamins Translation Library 128] 2016
► pp. 107130
References (33)
References
Bayer-Hohenwarter, Gerrit. 2009. “Translational Creativity: How to Measure the Unmeasurable.” In Behind the Mind: Methods, Models and Results in Translation Process Research, ed. by S. Göpferich, A.L. Jakobsen, and I.M. Mees, 39–59. Copenhagen: Samfundslitteratur.Google Scholar
. 2011. “ ‘Creative Shifts’ as a Means of Measuring and Promoting Creativity”. Meta 56 (3): 663–692. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. Translatorische Kreativität. Definition – Messung – Entwicklung. Tübingen: Narr.Google Scholar
Brenner, Eric D., Rainer Stahlberg, Stefano Mancuso, Jorge Vivanco, František Baluška, and Elizabeth Van Volkenburgh. 2006. “Plant Neurobiology: An Integrated View of Plant Signaling.” Trends in Plant Science 11 (8): 413–419. DOI logoGoogle Scholar
Block, Jack, and Adam M. Kremen. 1996. “IQ and Ego-Resiliency: Conceptual and Empirical Connections and Separateness.” Journal of Personality and Social Psychology 50: 349–361. DOI logoGoogle Scholar
Bontempo, Karen. 2013. “Does Personality Matter? Exploring Individual Difference in Interpreters.” Paper presented at the International Online Workshop on Affective factors in Translation Process Research: To Feel or not to Feel? That is the Question , Aston University, 6th of December.
Bontempo, Karen, and Jemina Napier. 2011. “Evaluating Emotional Stability as a Predictor of Interpreter Competence and Aptitude for Interpreting.” Interpreting 13 (1): 85–105. DOI logoGoogle Scholar
Damasio, Antonio. 1995. Descartes’ Error. Emotion, Reason and the Human Brain. New York: Putnam. DOI logoGoogle Scholar
Dawkins, Marian S. 2000. “Animal Minds and Animal Emotions.” American Zoologist 40 (6): 883–888. DOI logoGoogle Scholar
Dirkx, John M. 2001. “The Power of Feelings: Emotion, Imagination, and the Construction of Meaning in Adult Learning.” New Directions for Adult and Continuing Education 89: 63–72. DOI logoGoogle Scholar
Gray, Jeremy. 2001. “Emotional Modulation of Cognitive Control: Approach- withdrawal States Double-Dissociate Spatial from Verbal Two-Back Task Performance.” Journal of Experimental Psychology: General 130: 436–452. DOI logoGoogle Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine. 2009. “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: A Study of Individual Differences.” Perspectives: Studies in Translatology 17 (3): 175–192. DOI logoGoogle Scholar
. 2013a. “The Role of Intuition in the Translation Process: A Case Study.” In Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and Events. Special issue of Translation and Interpreting Studies 8 (2), ed. by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson, and Ulf Norberg, 211–232. DOI logoGoogle Scholar
. 2013b. “Emotional Intelligence and Professional Translation.” Paper delivered at the International Online Workshop on Affective factors in Translation Process Research: To Feel or not to Feel? That is the Question , Aston University, 6th of December.
Isen, Alice M. 1987. “Positive Affect, Cognitive Processes, and Social Behavior.” In Advances in Experimental Social Psychology, ed. by Leonard Berkowitz, 203–253. New York: Academic Press. DOI logoGoogle Scholar
Lehr, Caroline. 2011. “The Happier, the Better? Exploring the Impact of Positive and Negative Emotions on Performance in Translation.” Communication delivered at the International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting and Intercultural Studies , Universitat Autònoma de Barcelona, 20th June.
. 2012. “The Impact of Positive and Negative Emotions on Performance in Translation Professionals –a Challenge to Expertise?” Presentation at the International Workshop on Expertise in Translation , Copenhagen Business School, 17–18 August.
. 2013. “Influences of Emotion on Cognitive Processing in Translation: A Framework and Some Empirical Evidence.” Paper delivered at the International Online Workshop on Affective Factors in Translation Process Research: To Feel or not to Feel? That is the Question , Aston University, 6th of December.
Lerner, Jennifer S., and Dacher Keltner. 2000. “Beyond Valence: Toward a Model of Emotion-specific Influences on Judgement and Choice.” Cognition and Emotion 14 (4): 473–493. DOI logoGoogle Scholar
Martin, Leonard L. 2001. “Mood as Input: A Configural View of Mood Effect.” In Feeling and Thinking: The Role of Affect in Social Cognition, ed. by Joseph P. Forgast, 135–157. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Miron-Spektor, Ella, Dorit Efrat-Treister, Anat Rafaeli, and Orit Schwartz-Cohen. 2011. “Others’ anger makes people work harder not smarter: The effect of observing anger and sarcasm on complex thinking.” Journal of Applied Psychology 96 (5), 1065–1075. DOI logoGoogle Scholar
Packard, Mark, Larry Cahill, and James McGaugh. 1994. “Amygdala Modulation of Hippocampal-Dependent and Caudate Nucleus-Dependent Memory Processes.” Proceedings of the National Academy of Sciences , USA, 91: 8477–8481. DOI logo
Pratchett, Terry. 1991. Witches Abroad. London: Corgi.Google Scholar
. 2004. The Wee Free Men. London: Corgi.Google Scholar
Reimerta, Inonge, J. Elizabeth Bolhuis, Bas Kemp, and Bas T. Rodenburg. 2013. “Indicators of Positive and Negative Emotions and Emotional Contagion in Pigs.” Physiology and Behavior 109: 42–50. DOI logoGoogle Scholar
Richard, Erin M., and James M. Diefendorff. 2011. “Self-regulation during a Single Performance Episode: Mood-as-information in the Absence of Formal Feedback.” Organizational Behavior and Human Decision Processes 115: 99–110. DOI logoGoogle Scholar
Sacharin, Vera. 2009. The Influence of Emotion on Cognitive Flexibility. PhD Dissertation. University of Michigan.Google Scholar
Scherer, Klaus R. 2005. “What are Emotions? And How Can They Be Measured?” Social Science Information 44 (4): 693–727. DOI logoGoogle Scholar
Spering, Miriam, Dietrich Wagener, and Joachim Funke. 2005. “The Role of Emotion in Complex Problem-solving.” Cognition and Emotion 19 (8): 1252–1261. DOI logoGoogle Scholar
Storbeck, Justin, and Gerald L. Clore. 2005. “With Sadness Comes Accuracy, with Happiness, False Memory: Mood and the False Memory Effect.” Psychological Science 16: 785–791. DOI logoGoogle Scholar
Totterdell, Peter, and Karen Niven. 2014. Workplace Moods and Emotions: A Review of Research. Charleston, SC: Createspace Independent Publishing.Google Scholar
Van de Ven, Niels, Marcel Zeelenberg, and Rik Pieters. 2011. “Why Envy Outperforms Admiration.” Personality and Social Psychology Bulletin 37: 784–795. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (35)

Cited by 35 other publications

Chen, Yi-Chiao
2023. Foreignness as a border-crossing challenge. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 21:1  pp. 1 ff. DOI logo
Cásedas, Luis, María J. Funes, Marc Ouellet & Mercedes García de Quesada
2023. Training transversal competences in a bachelor’s degree in translation and interpreting: preliminary evidence from a clinical trial. The Interpreter and Translator Trainer 17:2  pp. 193 ff. DOI logo
Hou, Yanwen & Yurong Ma
2023. 2023 10th International Conference on Behavioural and Social Computing (BESC),  pp. 1 ff. DOI logo
Su, Wei
2023. Investigating student interpreters’ emotional component of aptitude: a mixed method approach. The Interpreter and Translator Trainer 17:1  pp. 119 ff. DOI logo
Cheng, Shufang
2022. Exploring the role of translators’ emotion regulation and critical thinking ability in translation performance. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Lu, Sha, Wang Xiangling & Ma Shuya
2022. Investigating the relationship between online information seeking and translation performance among translation students: The mediating role of translation self-efficacy. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Mahadin, Dana & Sameer Naser Olimat
2022. In their own words: how has Covid-19 affected Jordanian translators’ wellbeing?. The Translator 28:4  pp. 489 ff. DOI logo
Sha, Lu, Xiangling Wang, Shuya Ma & Thomas Anthony Mortimer
2022. Investigating the effectiveness of anonymous online peer feedback in translation technology teaching. The Interpreter and Translator Trainer 16:3  pp. 325 ff. DOI logo
Weng, Yu, Binghan Zheng & Yanping Dong
2022. Time pressure in translation. Target. International Journal of Translation Studies 34:4  pp. 601 ff. DOI logo
Hubscher-Davidson, Séverine & Caroline Lehr
2021. The Importance of Emotional Intelligence Skills for Translators. In Improving the Emotional Intelligence of Translators,  pp. 17 ff. DOI logo
Kimovska, Sonja K. & Vladimir Cvetkoski
2021. The Effect of Emotions on Translations Performance. Research in Language 19:2  pp. 169 ff. DOI logo
Naranjo, Beatriz & Ana María Rojo López
2021. In and out of tune. Target. International Journal of Translation Studies 33:1  pp. 132 ff. DOI logo
Rojo López, Ana Mª, Paula Cifuentes Férez, Laura Espín López & Joydeep Bhattacharya
2021. The influence of time pressure on translation trainees’ performance: Testing the relationship between self-esteem, salivary cortisol and subjective stress response. PLOS ONE 16:9  pp. e0257727 ff. DOI logo
Guerberof-Arenas, Ana & Antonio Toral
Guerberof-Arenas, Ana & Antonio Toral
2022. Creativity in translation. Translation Spaces 11:2  pp. 184 ff. DOI logo
Kolmogorova, Anastasia & Elena Chistova
2020. Cognitive Basis of Making Creative Decisions in Translation Activities. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije :3  pp. 59 ff. DOI logo
Massey, Gary & Peter Jud
2020. Translation Process Research in Audiovisual Translation. In The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility [Palgrave Studies in Translating and Interpreting, ],  pp. 359 ff. DOI logo
Moreno García, Luis Damián
2020. Researching the motivation of Spanish to Chinese fansubbers. Translation, Cognition & Behavior 3:2  pp. 165 ff. DOI logo
Naranjo, Beatriz
2020. Can music inspire translators?. Translation and Interpreting Studies 15:2  pp. 280 ff. DOI logo
Naranjo, Beatriz
2022. (Mis)translating Sensitive Content. Translation Spaces 11:2  pp. 234 ff. DOI logo
Risku, Hanna
2020. Cognitive Approaches to Translation. In The Encyclopedia of Applied Linguistics,  pp. 1 ff. DOI logo
Wehrmeyer, Ella & Sarita Antunes
2020. Different strokes for different folks. Translation, Cognition & Behavior 3:2  pp. 189 ff. DOI logo
Angelone, Erik & Álvaro Marín García
2019. Expertise acquisition through deliberate practice. In Translation Practice in the Field [Benjamins Current Topics, 105],  pp. 123 ff. DOI logo
Angelone, Erik & Álvaro Marín García
2021. Expertise acquisition through deliberate practice. Translation Spaces  pp. 122 ff. DOI logo
Deckert, Mikołaj
2019. Séverine Hubscher-Davidson. Translation and Emotion: A Psychological Perspective . Target. International Journal of Translation Studies 31:2  pp. 277 ff. DOI logo
Cifuentes-Férez, Paula & Purificación Meseguer Cutillas
2018. Can self-esteem and creative intelligence foster accuracy and creativity in professional translators?. Translation, Cognition & Behavior 1:2  pp. 341 ff. DOI logo
Enríquez Raído, Vanessa
Naranjo Sánchez, Beatriz
2018. Moving music for moving source texts. Translation, Cognition & Behavior 1:2  pp. 319 ff. DOI logo
Naranjo Sánchez, Beatriz
2019. Immersed in the source text. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65:2  pp. 264 ff. DOI logo
Rojo, Ana & Marina Ramos Caro
2018. Chapter 6. The role of expertise in emotion regulation. In Innovation and Expansion in Translation Process Research [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XVIII],  pp. 105 ff. DOI logo
Rojo López, Ana María
2018. Introduction. Translation, Cognition & Behavior 1:2  pp. 291 ff. DOI logo
Rojo, Ana
2017. The Role of Emotions. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 369 ff. DOI logo
Rojo, Ana
2017. The Role of Creativity. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 350 ff. DOI logo
[no author supplied]

This list is based on CrossRef data as of 25 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.