Chapter 2
Gertrude Stein and the paradox of translation
Article outline
- A life in exile
- Flaubert: A purported translation
-
Hugnet: A new way to write
- Pétain: An aborted translation
-
Notes
-
References
References
References
Amyot, Eric
1999 Le Québec entre Pétain et de Gaulle: Vichy, la France libre et les Canadiens français, 1940–1945. Montreal: Fides.

Berman, Antoine
1992 The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany, trans.
Stefan Heyvaert. Albany: State University of New York Press. [English translation of
L’Épreuve de l’étranger
1984]

Bridgman, Richard
1971 Gertrude Stein in Pieces. New York: Oxford University Press.

Brinnin, John Malcolm
1959 The Third Rose: Gertrude Stein and her World. Boston, MA: Little, Brown.

Burns, Edward
2012 “
Gertrude Stein: A Complex Itinerary, 1940–1944.” In “
Gertrude Stein’s War Years: Setting the Record Straight,”
Charles Bernstein (ed.).
Jacket 2.
[URL]. (Accessed August 2013).
Burns, Edward and Ulla E. Dydo eds. with William Rice
1996 The Letters of Gertrude Stein and Thornton Wilder. New Haven, CT: Yale University Press.

DeKoven, Marianne
(ed.) 2006 Three Lives and Q.E.D. by Gertrude Stein: Authoritative Texts, Contexts, Criticism. New York: W. W. Norton.

Dydo, Ulla E., with William Rice
2003 Gertrude Stein: The Language That Rises: 1923–1934. Evanston, IL: Northwestern University Press.

Genette, Gérard
1997 Paratexts. Thresholds of Interpretation, trans.
Jane E. Lewin. Cambridge: Cambridge University Press.


Galvin, Rachel
2016 “
Gertrude Stein, Pétain, and the Politics of Translation.”
ELH (English Literary History, Johns Hopkins University Press) 83 (1): 259–92.
[URL]. (Accessed 21 March 2016).
Karlin, Mark
2011 “
Gertrude Stein’s ‘Missing’ Vichy Years.”
Truthout,
October 2.
[URL]. (Accessed September 2016).
Meizoz, Jérôme
2007 Postures littéraires. Mises en scène modernes de l’auteur. Geneva: Slatkine.

Mellow, James R.
1974 Charmed Circle. Gertrude Stein & Company. New York: Praeger Publishers.

Norris, Margot
1991 “
Modernist Eruptions.” In
The Columbia History of the American Novel,
Emory Elliott,
Patrick O’Donnell,
Valerie Smith and
Christopher P. Wilson (eds.). New York: Columbia University Press, 311–330.

Paris, Václav
2013 “
Gertrude Stein’s Translations of Speeches by Philippe Petain.” In “Setting the Record Straight,”
Charles Bernstein (ed.)
6 May.
[URL]. (Accessed 7 September 2013).
Pétain, Philippe Henri
1941 Paroles aux Français. Messages et écrits 1934–1941,
Gabriel Louis Jaray (ed.). Paris: Lardanchet.

Posman, Sarah
2009 “
The Flowers of Friendship. Les ‘mauvaises’ traductions de Gertrude Stein,” trans.
Kim Andringa.
Transitzone.
[URL]. (Accessed July 2015).
Rogers, William G.
1971 (1948) When This You See Remember Me. Gertrude Stein in Person. Westport, CT: Greenwood Press.

Sand, George and Gustave Flaubert
1979 (1921) The George Sand-Gustave Flaubert Letters, trans.
Aimee L. McKenzie. Chicago, IL: Academy Chicago Limited.

Sprigge, Elizabeth
1957 Gertrude Stein. Her Life and Work. New York: Harper and Brothers Publishers.

Stein, Gertrude, Gertrude Stein and Alice B. Toklas Papers
YCAL MSS 76) and
Gertrude Stein and Alice B. Toklas Papers (
YCAL MSS 77), unpublished manuscripts, Yale University Library, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale Collection of American Literature.
Stein, Gertrude
1925 The Making of Americans: Being a History of a Family’s Progress. Paris: Contact Editions.

Stein, Gertrude
1929 Morceaux choisis de la fabrication des Américains: histoire du progrès d’une famille, trans.
Georges Hugnet. Paris: Éditions de la Montagne.

Stein, Gertrude
1930 Dix portraits: texte anglais accompagné de la traduction, trans.
Georges Hugnet and
Virgil Thomson. Paris: Éditions de la Montagne.

Stein, Gertrude
1931 “
Poem Pritten on Pfances of Georges Hugnet.”
Pagany 2 (1): 10–37. [With the original French by Georges Hugnet on the left side of the page]

Stein, Gertrude
1933 (1931) “
Left to Right.”
Story: The Magazine of the Short Story 3 (16): 17–20.

Stein, Gertrude
1945 Wars I Have Seen. New York: Random House.

Stein, Gertrude
1971 “
A Transatlantic Interview 1946.” In
A Primer for the Understanding of Gertrude Stein,
Robert Bartlett Haas (ed.). Los Angeles, CA: Black Sparrow Press, 15–35.

Stein, Gertrude
1961 (1933) The Autobiography of Alice B. Toklas. New York: Vintage Books.

Stein, Gertrude
1970 (1940) What are Masterpieces. New York: Pitman.

Stein, Gertrude
1996 “
Introduction to the Speeches of Marechal Petain,” ed.
Wanda Van Dusen.
Modernism/modernity 3 (3): 93–96.


Stein, Gertrude
2010 (1935) Narration: Four Lectures by Gertrude Stein with an Introduction by Thornton Wilder. Chicago, IL: University of Chicago Press.


Swarbrick, Katharine and Jane Goldman
2007 “
‘The Flowers of Friendship’: Gertrude Stein and Georges Hugnet.”
Papers of Surrealism 6: 1–18.
[URL]. (Accessed 1 August 2013).
Thomson, Virgil
1967 Virgil Thomson. New York: Alfred A. Knopf.

Van Dusen, Wanda
1996 “
Portrait of a National Fetish: Gertrude Stein’s ‘Introduction to the Speeches of Maréchal Pétain’ (1942).”
Modernism/modernity 3 (3): 69–92.


Wagner-Martin, Linda
1995 “Favoured Strangers”: Gertrude Stein and Her Family. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.

Will, Barbara E.
2004 “
Lost in Translation: Stein’s Vichy Collaboration.”
Modernism/Modernity 11 (4): 651–668.


Will, Barbara E.
2011 Unlikely Collaboration: Gertrude Stein, Bernard Faÿ and the Vichy Dilemma. New York: Columbia University Press.


Woodsworth, Judith
2017 Telling the Story of Translation: Writers who Translate. London: Bloomsbury.

Cited by
Cited by 1 other publications
Woodsworth, Judith
2019.
Boucler la boucle : réflexions sur un trajet traductologique en spirale.
TTR 30:1-2
► pp. 39 ff.

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.