Chapter published in:
A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 143148
References
Bachmann-Medick, Doris
2007Cultural Turns. Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften. Reinbek: Rowohlt.Google Scholar
2016Cultural Turns. New Orientations in the Study of Culture. Trans. by Adam Blauhut. Berlin/Boston: de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Brickner, Irene
2016 “EU-Staatenbericht zeichnet düsteres Bild.” Der Standard 28 January 2016: 11.Google Scholar
Guzzo, Garbo
2012 “The Geological Turn.” thegeologicalturn​.tumblr​.com. Accessed 17.02.2016.
Gile, Daniel
1994 “Opening up in Interpretation Studies.” In Translation Studies. An Interdiscipline, ed. by M. Snell-Hornby, F. Pöchhacker, and K. Kaindl, 149–158. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Hermans, Theo
1985The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation. London: Croom Helm.Google Scholar
Lefevere, André, and Susan Bassnett
1990 “Introduction: Proust’s Grandmother and the Thousand and One Nights. The ‘Cultural Turn’ in Translation Studies.” In Translation, History and Culture, ed. by S. Bassnett and A. Lefevere, 1–13. London: Pinter.Google Scholar
Reiss, Katharina, and Hans J. Vermeer
1984Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer. CrossrefGoogle Scholar
Snell-Hornby, Mary
2006The Turns of Translation Studies. New Paradigms or Shifting Viewpoints? Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2009 “What’s in a Turn? On Fits, Starts and Writhings in Recent Translation Studies.” Translation Studies 2 (1): 41–51. Special Issue: The Translational Turn, D. Bachmann-Medick (ed.). CrossrefGoogle Scholar
2010 “The Turns of Translation Studies.” In Handbook of Translation Studies, Vol. 1, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 366–370. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Wieringer, Lukas
2016 “Vom Workplace zum Flexible Workspace.” Business IT February 2016: 4.Google Scholar
Wolf, Michaela, and Alexandra Fukari
2007Constructing a Sociology of Translation. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Lee, Changsoo
2021. A topic modeling analysis of Korea’s T&I research trends in the 2010s. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 67:4  pp. 482 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 31 march 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.