Article outline
- 1.Definition
- 2.Historical background in translation studies
- 3.The empirical turn and later developments
- 4.Conclusion
-
References
References
Bachmann-Medick, Doris
2007 Cultural Turns. Neuorientierungen in den
Kulturwissenschaften. Reinbek: Rowohlt.

Bachmann-Medick, Doris
2016 Cultural Turns. New Orientations in the Study of
Culture. Trans. by
Adam Blauhut. Berlin/Boston: de Gruyter.


Brickner, Irene
2016 “
EU-Staatenbericht zeichnet düsteres
Bild.”
Der Standard 28 January 2016: 11.

Guzzo, Garbo
2012 “
The Geological Turn.”
[URL]. Accessed 17.02.2016.
Hermans, Theo
1985 The Manipulation of Literature. Studies in Literary
Translation. London: Croom Helm.

Lefevere, André, and Susan Bassnett
1990 “
Introduction: Proust’s Grandmother and the
Thousand and One Nights. The ‘Cultural Turn’ in Translation
Studies.” In
Translation, History and Culture, ed. by
S. Bassnett and
A. Lefevere, 1–13. London: Pinter.

Reiss, Katharina, and Hans J. Vermeer
1984 Grundlegung einer allgemeinen
Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer.


Snell-Hornby, Mary
2009 “
What’s in a Turn? On Fits, Starts and Writhings
in Recent Translation Studies.”
Translation Studies 2 (1): 41–51. Special Issue: The Translational Turn, D.
Bachmann-Medick (ed.).


Snell-Hornby, Mary
2010 “
The Turns of Translation Studies.” In
Handbook of Translation Studies, Vol. 1, ed. by
Yves Gambier and
Luc van Doorslaer, 366–370. Amsterdam: John Benjamins.


Wieringer, Lukas
2016 “
Vom Workplace zum Flexible
Workspace.”
Business IT February 2016: 4.

Wolf, Michaela, and Alexandra Fukari
Cited by
Cited by 2 other publications
Néstore Ferrante, Ángelo
2023.
La traducción de poesía cuir como factor de cambio social dentro y fuera de la práctica de la traducción.
Revista Letral :31
► pp. 248 ff.

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.