2004Medical Interpreting and Cross-cultural
Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Appiah, Kwame Anthony
2000 [1993] “Thick Translation.” In The Translation Studies Reader, ed. by Lawrence Venuti, 389–401. London/New York: Routledge.
Asad, Talal
2009 [1986] “The Concept of Cultural Translation in British
Social Anthropology.” In Critical Readings in Translation Studies, ed. by Mona Baker, 7–27. London/New York: Routledge.
Baker, Mona
1996 “Linguistics & Cultural Studies: Complementary
or Competing Paradigms in Translation
Studies?” In Übersetzungswissenschaft im Umbruch: Festschrift für
Wolfram Wills am 70. Geburtstag, ed. by Angelika Lauer, Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Johann Haller, and Erich Steiner, 9–19. Tübingen: Gunter Narr.
Blommaert, Jan
2005 “Bourdieu the Ethnographer. The Ethnographic
Grounding of Habitus and Voice.” The Translator 11 (2): 219–236.
Brownlie, Siobhan
2003 “Distinguishing Some Approaches to Translation
Research.” The Translator 9 (1): 39–64.
Clifford, James, and George Marcus
1986Writing Culture: The Poetics and Politics of
Ethnography. Berkeley: University of California Press.
Conway, Kyle
2012 “Cultural Translation.” In Handbook of Translation Studies, Vol. 3, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 21–25. Amsterdam: John Benjamins.
2010 “Ethnographic Approaches.” In Handbook of Translation Studies, Vol. 1, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 116–119. Amsterdam: John Benjamins.
Koskinen, Kaisa
2008Translating Institutions: An Ethnographic Study of EU
Translation. Manchester: St. Jerome.
Massardier-Kenney, Françoise
1997 “Towards a Redefinition of Feminist Translation Practice.” The Translator 3 (1): 55–69.
Pym, Anthony
1995 “European Translation Studies, ‘une science qui
dérange’, and why Equivalence Needn’t be a Dirty
Word.” TTR 8 (1): 153–176.
Sturge, Kate
2007Representing Others. Translation, Ethnography and the
Museum. Manchester: St. Jerome.
Wolf, Michaela
2003 “Feminist Thick Translation: a Challenge to the Formation of Feminist Cultural Identity?” Tradução e Comunicação 12: 115–131.
Further reading
Duranti, A.
1997Linguistic Anthropology. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
D'hulst, Lieven
2008 “Cultural Translation: A Problematic
Concept?” In Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations
in Homage to Gideon Toury, ed. by Anthony Pym, Miriam Shlesinger, and Daniel Simeoni, 221–232. Amsterdam: John Benjamins.
Flynn, Peter
2005A Linguistic Ethnography of Literary Translation: Irish
Poems and Dutch-speaking Translators. Doctoral thesis. Gent: Gent University
Geertz, Clifford
1973 “Thick Description: Toward an Interpretive Theory
of Culture.” In The Interpretation of Cultures: Selected Essays, 3–30. New York: Basic Books.
Hymes, Dell
1980 “What is Ethnography?” In Language in Education: Ethnolinguistic Essay. Washington, DC: Center of Applied Linguistics.
Jordan, Shirley Ann
2002 “Ethnographic Encounters: The Processes of
Cultural Translation.” Language and Intercultural Communication 2 (2): 96–110.
Marcus, George E.
1998Ethnography through Thick and Thin. Princeton, NJ, Chichester: Princeton University Press.
Rubel, Paula G., and Abraham Rosman
(eds)2003Translating Cultures: Perspectives on Translation and
Anthropology. Oxford: Berg.
Ryle, G
1971Collected Papers. Volume II collected essays,
1929–1968. London: Hutchinson.