Chapter 5.8
Translation zones/spaces
Article outline
- 1.Space and translation studies
- 2.Studying sites of translation
- 3.Picturing translation spaces
-
References
-
Further readings
References
Apter, Emily
2006 The Translation Zone. Princeton, NJ: Princeton University Press.


Augé, Marc
1995 Non-places: Introduction to an Anthropology of
Supermodernity. London: Verso.

Aviv, Nurith
2011 Traduire. Paris: Éditions Montparnasse, DVD, color, 70 min.

Baker, Mona
(ed.) 2016 Translating Dissent: Voices From and With the Egyptian
Revolution. London/New York: Routledge.

Baigorri-Jalon, Jesus
2011 “
Wars, Languages and the Role(s) of
Interpreters.” In
Les liaisons dangereuses: Langues, Traduction,
Interpretation, ed. by
Henri Awaiss and
Jarjoura Hardane, 173–204. Beyrouth: École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth.

Buzelin, Hélène
2006 “
Independent Publisher in the Networks of
Translation.”
TTR : traduction, terminologie, rédaction 19 (1): 135–173.


Cresswell, Tim
2009 “
Place.” In
International Encyclopedia of Human Geography, Vol. 8, ed. by
N. Thrift and
R. Kitchen, 169–177. Oxford: Elsevier.
[URL]. doi:


Cronin, M.
2016 “
Digital Dublin: Translating the
Cybercity.” In
Speaking Memory. How Translation Shapes City
Life, ed. by
Simon. Montreal and Kingston: McGill-Queen’s University Press.

Elias-Bursac, Ellen
2015 Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War
Crimes Tribunal Working in a Tug-of-War. London: Palgrave.

Fernández-Ocampo, Anxo, and Michaela Wolf
(eds) 2014 Framing the Interpreter: Towards a Visual
Perspective. London/New York: Routledge.

Heimburger, Franziska
2012 “
Of Go-Betweens and Gatekeepers: Considering
Disciplinary Biases in Interpreting History through
Exemplary Metaphors. Military Interpreters in the Allied
Coalition during the First World War.” In
Translation and the Reconfiguration of Power Relations.
Revisiting Role and Context of Translation and
Interpreting, ed. by
Beatrice Fischer and
Matilde Nisbeth Jensen, 21–34. Graz, Austria: Lit-Verlag.
[URL]
Inghilleri, Moira
2012 Interpreting Justice: Ethics, Politics and
Language. London/New York: Routledge.

Marais, Kobus
2013 Translation Theory and Development Studies: A Complexity
Theory. London/New York: Routledge.

Moser-Mercer, Barbara
2013–2016 “
InZone.”
Faculty of Translation and Interpreting, Global Studies
Institute, Université de Genève.
[URL]
Simon, Sherry
2006 Translating Montreal: Episodes in the Life of the
Divided City. Montreal: McGill-Queen’s University Press.

Simon, Sherry
2012 Cities in Translation. Intersections of Language and
Memory. London/New York: Routledge.

Wolf, Michaela
(ed.) 2016 Interpreting in Nazi Concentration Camps. London: Bloomsbury Academic.

Further readings
Akcan, Esra
2012 Architecture in Translation: Germany, Turkey, and the
Modern House. Durham: Duke University Press.


Cronin, Michael, and S. Simon
(eds) 2014 “
The City as Translation Zone.”
Special issue of Translation Studies 7 (2).

Italiano, Federico
2016 Translation and Geography. London/New York: Routledge.

Simon, Sherry
(ed.) 2016 Speaking Memory. How Translation Shapes City
Life. Montreal: McGill-Queen’s University Press.

Cited by
Cited by 2 other publications
Duval, Roch
2021.
Simon, Sherry (2019) : Translating Sites. A Field Guide. Londres/New York : Routledge, 282 p. .
Meta: Journal des traducteurs 66:1
► pp. 232 ff.

Lehoux-Jobin, Etienne
2022.
Sun, Yifeng (2021) : Translational Spaces: Towards a Chinese-Western Convergence. Londres/New York : Routledge, 195 p. .
Meta: Journal des traducteurs 67:3
► pp. 678 ff.

This list is based on CrossRef data as of 16 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.