Chapter 2
A mapping exercise
Eye tracking and translation
This chapter focuses on the most prolific period of eye-tracking research in Translation Studies considered against the broad backdrop of the four eras of eye-tracking-based research in other disciplines that have used eye-tracking experiments for several decades. Subdivided into two sections, the chapter offers a contextualisation of eye tracking whilst first asserting the widely accepted relationship between visual attention and cognitive effort. By mapping out this emergent niche in Translation Studies, observations on the diachronic developments and the synchronic demands of eye-tracking research in Translation Studies are brought to the attention of the readers. In its desire to contextualise the field, the chapter raises critical questions regarding current methodologies and data analysis in Translation Studies research within this niche and correlated experiment-based approaches. The chapter goes on in the second part to discuss future developments in the field with opportunities to triangulate eye-tracking data in multi-sensorial experiments, by adopting additional complex tools to measure other physiological responses, as part of a broader encapsulation of the body-mind relationship into our conceptualisations of cognitive effort. In its final remarks, the chapter looks at a broader reconceptualisation of the discipline in relation to the growing cross-disciplinary demands of any holistic experimental approach to evidence-based studies of translation phenomena.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The road so far
- 3.The road ahead
-
References
References
Anderson, John R., Dan Bothell, and Scott Douglass
2004 “
Eye Movements Do Not Reflect Retrieval Processes: Limits of the Eye-Mind Hypothesis.”
Psychological Science 15 (4): 225–231.


Buswell, Guy Thomas
1935 How People Look at Pictures: A Study of the Psychology of Perception in Art. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Carl, Michael, Srinivas Bangalore, and Moritz Schaeffer
(eds) 2016 New Directions in Empirical Translation Process Research. Heidelberg; New York, NY; London: Springer.


Chesterman, Andrew
(ed) 1989 Readings in Translation Theory. Helsinki: Oy Finn Lectura Ab.

Chwilla, Dorothee J., Daniele Virgillito, and Constance Th. W. M. Vissers
2011 “
The Relationship of Language and Emotion: N400 Support for an Embodied View of Language Comprehension.”
Journal of Cognitive Neuroscience 23: 2400–2414.


Clifton Jr., Charles, and Adrian Staub
2011 “
Syntactic Influences on Eye Movements During Reading.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 895–906. Oxford: Oxford University Press.

Cohen, Jacob
1994 “
The Earth Is Round (p < .05).”
American Psychologist December 1994: 997–1003.


Deco, Gustavo, Viktor K. Jirsa, and Anthony R. McIntosh
2011 “
Emerging Concepts for the Dynamical Organization of Resting-state Activity in the Brain.”
Nature reviews. Neuroscience 12: 43–56.


Deco, Gustavo, and Morten L. Kringelbach
2017 “
Hierarchy of Information Processing in the Brain: A Novel ‘Intrinsic Ignition’ Framework.”
Neuron 94: 961–968.


Di Paolo, Ezequiel, and Hanne De Jaegher
2012 “
The Interactive Brain Hypothesis.”
Frontiers in Human Neuroscience 6: 163.


Dickerson, Kelly, Peter Gerhardstein, and Alecia Moser
2017 “
The Role of the Human Mirror Neuron System in Supporting Communication in a Digital World.”
Frontiers in Psychology 8: 698.


Doherty, Stephen, Sharon O’Brien, and Michael Carl
2010 “
Eye Tracking as an MT Evaluation Technique.”
Machine Translation 24: 1–13.


Drieghe, Denis
2011 “
Parafoveal-on-foveal Effects on Eye Movements During Reading.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 839–853. Oxford: Oxford University Press.

Duchowski, Andrew
2007 Eye Tracking Methodology: Theory and Practice. London: Springer-Verlag.

Ehrensberger-Dow, Maureen
2017 “
An Ergonomic Perspective of Translation.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 332–349. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.


Engbert, Ralf, and Reinhold Kliegl
2011 “
Parallel Graded Attention Models of Reading.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 787–798. Oxford: Oxford University Press.

Ferreira, Aline, and John W. Schwieter
2017 “
Translation and Cognition.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 3–18. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.

Goodale, Melvyn, and David Milner
2013 Sight Unseen: An Exploration of Conscious and Unconscious Vision. Oxford: Oxford University Press.


Greenland, Sander, Stephen J. Senn, Kenneth J. Rothman, John B. Carlin, Charles Poole, Steven N. Goodman, and Douglas G. Altman
2016 “
Statistical Tests, P Values, Confidence Intervals, and Power: A Guide to Misinterpretations.”
European Journal of Epidemiology 31 (4): 337–350.


Hari, Riitta
2017 “
From Brain–Environment Connections to Temporal Dynamics and Social Interaction: Principles of Human Brain Function.”
Neuron 94: 1033–1039.


Hari, Riitta, and Miiamaaria V. Kujala
2009 “
Brain Basis of Human Social Interaction: From Concepts to Brain Imaging.”
Physiological Reviews 89 (2): 453–479.


Hari, Riitta, and Lauri Parkkonen
2015 “
The Brain Timewise: How Timing Shapes and Supports Brain Function.”
Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 370: 20140170.


Hari, Riitta, Linda Henriksson, Sanna Malinen, and Lauri Parkkonen
2015 “
Centrality of Social Interaction in Human Brain Function.”
Neuron 88 (1): 181–193.


Holmqvist, Kenneth, Marcus Nyström, Richard Andersson, Richard Dewhurst, Halszka Jarodzka, and Joost Van De Weijer
2011 Eye Tracking: A Comprehensive Guide to Methods and Measures. Oxford: Oxford University Press.

Hubscher-Davidson, Séverine
Hubscher-Davidson, Séverine
Hvelplund, Kristian Tangsaard
2014 “
Eye Tracking and the Translation Process: Reflections on the Analysis and Interpretation of Eye-Tracking Data.” In
MonTI Special Issue – Minding Translation, ed. by
Ricardo Muñoz Martín, 201–223. Alicante: Universidad de Alicante.

Hyönä, Jukka
2011 “
Foveal and Parafoveal Processing During Reading.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 819–832. Oxford: Oxford University Press.

Hyönä, Jukka, Jorma Tommola, and Anna-Mari Alaja
1995 “
Pupil Dilation as a Measure of Processing Load in Simultaneous Interpretation and Other Language Tasks.”
The Quarterly Journal of Experimental Psychology 48A (3): 598–612.


Jakobsen, Arnt Lykke
1998 “
Logging Time Delay in Translation.” In
LSP Texts and the Process of Translation, ed. by
Gyde Hansen, 71–101. Copenhagen: Copenhagen Working Papers in LSP.

Jakobsen, Arnt Lykke
1999 “
Logging Target Text Production with Translog.” In
Probing the Process in Translation: Methods and Results, ed. by
Gyde Hansen, 9–20. Copenhagen: Samfundsfundslitteratur.

Jakobsen, Arnt Lykke
2002 “
Translation Drafting by Professional Translators and by Translation Students.”
Traducción & Communicación 3: 89–103.

Jakobsen, Arnt Lykke
2017 “
Translation Process Research.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 21–49. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.


Jakobsen, Arnt Lykke, and Kristian T. H. Jensen
2008 “
Eye Movement Behaviour Across Four Different Types of Reading Task.” In
Looking at Eyes: Eye‐Tracking Studies of Reading and Translation Processing, ed. by
Susanne Göpferich,
Arnt Lykke Jakobsen, and
Inger M. Mees, 103–124. Frederiksberg : Samfundslitteratur.

Javal, Émile
1878 “
Essai sur la physiologie de la lecture.”
Annales d’Oculistique 80: 240–274.

Javal, Émile
1879 “
Essai sur la physiologie de la lecture.”
Annales d’Oculistique 82: 242–253.

Javal, Émile
1905 Physiologie de la lecture et de l’écriture. Paris: Alcan.

Jensen, Kristian T. H.
2011 “
Distribution of Attention Between Source Text and Target Text During Translation.” In
Cognitive Explorations of Translation, ed. by
Sharon O’Brien, 215–237. London: Continuum.

Juhasz, Barbara J., and Alexander Pollatsek
2011 “
Lexical Influences on Eye Movements in Reading.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 873–899. Oxford: Oxford University Press.

Just, Marcel Adam, and Patricia A. Carpenter
1980 “
A Theory of Reading: From Eye Fixations to Comprehension.”
Psychological Review 87 (4): 329–354.


Kellogg, Ronald T.
1988 “
Attentional Overload and Writing Performance: Effects of Rough Draft and Outline Strategies.”
Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 14 (2): 355–365.

Krings, Hans P.
2001 Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-editing Processes. Translated by
Geoffrey S. Koby,
Gregory M. Shreve,
Katja Micherikow and
Sarah Litzer. Vol. 5. Kent, OH: London: Kent State University Press.

Kruger, Jan-Louis, and Stephen Doherty
Lacruz, Isabel
2017 “
Cognitive Effort in Translation, Editing, and Post-editing.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 386–401. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.


Liversedge, Simon P., Ian Gilchrist, and Stefan Everling
(eds) 2011 The Oxford Handbook of Eye Movements. Oxford: Oxford University Press.


Maksymski, Karin, Silke Gutermuth, and Silvia Hansen-Schirra
(eds) 2015 Translation and Comprehensibility. Berlin: Frank & Timme.

Mellinger, Christopher D., and Thomas A. Hanson
2016 Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies. London and New York, NY: Routledge.


Muñoz Martín, Ricardo
2017 “
Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 555–572. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.


Murray, Wayne S., Martin H. Fischer, and Benjamin W. Tatler
2013 “
Serial and Parallel Processes in Eye Movement Control: Current Controversies and Future Directions.”
Quarterly Journal of Experimental Psychology 66 (3): 417–428.


Nieuwland, Mante S.
2015 “
The Truth Before and After: Brain Potentials Reveal Automatic Activation of Event Knowledge during Sentence Comprehension.”
Journal of Cognitive Neuroscience 27: 2215–2228.


O’Brien, Sharon
2005 “
Methodologies for Measuring the Correlations between Post-Editing Effort and Machine Translatability.”
Machine Translation 19: 37–58.


O’Brien, Sharon
2006 “
Eye-tracking and Translation Memory Matches.”
Perspectives 14 (3): 185–205.

O’Brien, Sharon
2008 “
Processing Fuzzy Matches in Translation Memory Tools: An Eye-Tracking Analysis.”
Copenhagen Studies in Language 36: 79–102.

O’Brien, Sharon
2009 “
Eye Tracking in Translation Process Research: Methodological Challenges and Solutions.” In
Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research, ed. by
Inger M. Mees,
Fabio Alves, and
Susanne Göpferich, 251–266. Frederiksberg: Samfundslitteratur.

O’Brien, Sharon
2017 “
Machine Translation and Cognition.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 313–331. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.


Paas, Fred G. W. C.
1992 “
Training Strategies for Attaining Transfer of Problem-solving Skill in Statistics: A Cognitive-load Approach.”
Journal of Educational Psychology 84 (4): 429–434.


Paas, Fred G. W. C., and Jeroen J. G. Van Merriënboer
1993 “
The Efficiency of Instructional Conditions: An Approach to Combine Mental Effort and Performance Measures.”
Human Factors 35: 737–743.


Padovani, Tullia, Thomas Koenig, Daniel Brandeis, and Walter J. Perrig
2011 “
Different Brain Activities Predict Retrieval Success during Emotional and Semantic Encoding.”
Journal of Cognitive Neuroscience 23: 4008–4021.


Pillai, Ajay S., and Viktor K. Jirsa
2017 “
Symmetry Breaking in Space-Time Hierarchies Shapes Brain Dynamics and Behavior.”
Neuron 94: 1010–1026.


Pulvermüller, Friedemann, Yury Shtyrov, and Risto Ilmoniemi
2005 “
Brain Signatures of Meaning Access in Action Word Recognition.”
Journal of Cognitive Neuroscience 17: 884–892.


Rayner, Keith
1978 “
Eye Movements in Reading and Information Processing.”
Psychological Bulletin 85 (3): 618–660.


Rayner, Keith
1998 “
Eye Movements in Reading and Information Processing: 20 Years of Research.”
Psychological Bulletin 124 (3): 372–422.


Rayner, Keith
2009 “
Eye Movements in Reading: Models and Data.”
Journal of Eye Movement Research 2 (5): 1–10.

Rayner, Keith, and Simon P. Liversedge
2011 “
Linguistic and Cognitive Influences on Eye Movements During Reading.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 751–764. Oxford: Oxford University Press.

Reichle, Erik D., Tessa Warren, and Kerry McConnell
2009 “
Using E-Z Reader to Model the Effects of Higher-level Language Processing on Eye Movements During Reading.”
Psychonomic Bulletin and Review 16: 1–21.


Reichle, Erik D., and Eyal M. Reingold
2013 “
Neurophysiological Constraints on the Eye-Mind Link.”
Frontiers in Human Neuroscience 7: 1–6.


Schmidt, Liane, Maël Lebreton, Marie-Laure Cléry-Melin, Jean Daunizeau, and Mathias Pessiglione
2012 “
Neural Mechanisms Underlying Motivation of Mental Versus Physical Effort.”
PLoS Biology 10 (2): 1–13.


Sharmin, Selina, Oleg Špakov, Kari-Jouko Räihä, and Arnt Lykke Jakobsen
2008 “
Where on the Screen Do Translation Students Look While Translating, and For How Long?” In
Looking at Eyes: Eye-Tracking Studies of Reading and Translation Processing, ed. by
Susanne Göpferich,
Arnt Lykke Jakobsen, and
Inger M. Mess, 31–52. Frederiksberg: Samfundslitteratur.

Shreve, Gregory M., and Isabel Lacruz
2017 “
Aspects of a Cognitive Model of Translation.” In
The Handbook of Translation and Cognition, ed. by
John W. Schwieter, and
Aline Ferreira, 127–143. Malden, MA: John Wiley & Sons, Inc.


Tinker, Miles A.
1946 “
The Study of Eye Movements in Reading.”
Psychological Bulletin 43 (2): 93–120.


Tukey, John W.
1977 Exploratory Data Analysis. New York: Pearson.

Tyler, Sherman W., Paula T. Hertel, and Marvin C. McCallum
1979 “
Cognitive Effort and Memory.”
Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory 5 (6): 607–617.

Wade, Nicholas J., and Benjamin W. Tatler
2009 “
Did Javal Measure Eye Movements During Reading?”
Journal of Eye Movement Research 2 (5): 1–7.

Wade, Nicholas J., and Benjamin W. Tatler
2011 “
Origins and Applications of Eye Movement Research.” In
The Oxford Handbook of Eye Movements, ed. by
Simon P. Liversedge,
Ian Gilchrist, and
Stefan Everling, 17–39. Oxford: Oxford University Press.

Wasserstein, Ronald L., and Nicole A. Lazar
2016 “
The ASA’s Statement on p-Values: Context, Process, and Purpose.”
The American Statistician 70 (2): 129–33.


Cited by
Cited by 3 other publications
Hunziker Heeb, Andrea, Caroline Lehr & Maureen Ehrensberger-Dow
2021.
Situated Translators: Cognitive Load and the Role of Emotions. In
Advances in Cognitive Translation Studies [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 47 ff.

Walker, Callum
2021.
The Psychology of Reading. In
An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation,
► pp. 111 ff.

This list is based on CrossRef data as of 9 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.