Chapter published in:
A World Atlas of Translation
Edited by Yves Gambier and Ubaldo Stecconi
[Benjamins Translation Library 145] 2019
► pp. 169192
References

References

Abderrahmane, Taha
1994Tagdid al-manhaj fi taqwim al-turath [Renewing the Method of Assessing Tradition]. Casablanca-Beirut, al-Markaz al-thaqafi al-arabi.
2002Al-Haqq al-arabi fi l-ikhtilaf al-falsafi [The Arab Right to Philosophical Difference]. Casablanca and Beirut, al-Markaz al-thaqafi al-arabi.
2006 “Hawas al-tarjamah al-ibda’yyah” [The Obsession of Creative Translation]. Interview available at: http://​www​.tahaphilo​.com​/طه​-عبد​-الرحمن​-هوس​-الترجمة​-الإبداعية​-ج5/
2011Hiwarat min ajl al-mustaqbal [Dialogues for the future]. Beirut: Arab Network for Research and Publishing.
Al-Hamad, Mohammad
2001Hiwar al-umam tarikh al-tarjama wa-al-ibda inda al- Arab wa-al-Suryan [The Dialogue of Nations. The History of Translation and Creativity Among the Arabs and the Syrians]. Beirut: Dar al-Mada.
Al-Jahiz
1996Kitab al-Hayawan. [The Book of Animals]. Ed. Abdussalam Muhammad Harun. Beirut: Dar al-Jil.
Al-Khalili, Jim
2010The House of Wisdom: How Arabic Science Saved Ancient Knowledge and Gave Us the Renaissance. London: Penguin Books.
Al-Shayyal, Jamaleddin
1951Tarikh al-tarjamah wa l-harakah al-thaqafiyyah fi ‘asr Muhammad Ali [The History of Translation and the Cultural Movement under Muhammad Ali]. Cairo: Dar al-Fikr al-Arabi.
Arab Human Development Report/AHDR
2002Creating Opportunities for Future Generations. UNDP Publications. Available at: http://​hdr​.undp​.org​/sites​/default​/files​/rbas​_ahdr2002​_en​.pdf
Arab Human Development Report
2003Building a Knowledge Society. UNDP Publications. Available at: http://​hdr​.undp​.org​/sites​/default​/files​/rbas​_ahdr2003​_en​.pdf
Arab Knowledge Report/AKR
2009Towards Productive Intercommunication for Knowledge. Published by UNDP & MBRF. Available at: http://​www​.undp​.org​/content​/dam​/rbas​/report​/ahdr​/AKR2009​-Eng​-Full​-Report​.pdf
Arab Knowledge Report
2014Youth and Localisation of Knowledge. Published by UNDP & MBRF. Available: http://​www​.undp​.org​/content​/dam​/rbas​/report​/UNDP​-GENERAL​-REPORT​-ENG​.pdf
Baker, Mona
(ed.) 2016aTranslating Dissent: Voices From and With the Egyptian Revolution. (Critical Perspectives on Citizen Media). London/New York: Routledge.
2016b “Beyond the Spectacle. Translation and Solidarity in Contemporary Protest Movements.” In Baker, Mona (ed.): 1–18.
Berman, Antoine
1992The Experience of the Foreign. Culture and Translation in Romantic Germany. Translated by S. Heyvaert. Albany, NY: State University of New York Press.
Casanova, Pascale
2004The World Republic of Letters. Translated by M. B. DeBevoise. Cambridge, MA: Harvard University Press.
El-Tamami, Wiam
2016 “I wish not to betray. Some thoughts on writing and translating revolution.” In Baker, Mona (ed.) 21–32.
Gütas, Dimitri
1998Greek Thought, Arabic Culture: The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early Abbasid Society (5th-10th c.). London/New York: Routledge.
Hashas, Mohammed
2015 “Taha Abderrahmane’s Trusteeship Paradigm. Spiritual Modernity and the Islamic Contribution to the Formation of a Renewed Universal Civilization of Ethos.” Oriente Moderno, 95, 67–105. Crossref link
Healey, John F.
2006 “The Syriac-speaking Christians and the Translation of Greek Science into Arabic.” Available at: http://​muslimheritage​.com​/article​/syriac​-speaking​-christians​-and​-translation​-greek​-science​-arabic (accessed on October 30, 2015).
Heyworth-Dune, James
1940 “Printing and Translations under Muhammad ’Ali of Egypt”. Journal of the Royal Asiatic Society, 325–249.
Kennedy, Hugh
2004When Baghdad Ruled the Muslim World. The Rise and Fall of Islam’s Greatest Dynasty. Cambridge, MA: Da Capo Press.
Kilito, Abdelfattah
2008Thou Shalt Not Speak My Language. Trans. and intro. by Waïl S. Hassan. Syracuse, NY: Syracuse University Press.
Montgomery, Scott L.
2000Science in Translation. Movements of Knowledge Through Culture and Time. Chicago: The University of Chicago Press.
Ricœur, Paul
2006On translation. Translated by E. Brennan. London/New York: Routledge.
Salama-Carr, Myriam
1990La traduction à l’époque Abbaside. Paris: Didier Éruditions.
Selim, Samah
2016 “Text and Context. Translating in a State of Emergency.” In Baker, Mona (ed.) 77–87.
Tageldin, Shaden M.
2011Disarming Words. Empire and the Seductions of Translation in Egypt. Berkeley, CA: University of California Press.
Venuti, Lawrence
1995/2008The Invisibility of the Translator. London/New York: Routledge. Crossref link