Chapter published in:
Linking up with Video: Perspectives on interpreting practice and researchEdited by Heidi Salaets and Geert Brône
[Benjamins Translation Library 149] 2020
► pp. 181–202
Chapter 7
Going video: Understanding interpreter-mediated clinical
communication through the video lens
Most of the research on dialogue interpreting has been conducted
by taking only verbal interaction into account. Although the existing
research has managed to shed some light on the complexity of
interpreter-mediated interaction, there is still a lot to be unravelled by
adopting a multimodal stance and including non-verbal cues in the analysis
of verbal interaction. This study builds on the findings of recent research
by Davitti (2013); Davitti & Pasquandrea (2017);
Krystallidou (2013, 2014, 2016); Pasquandrea (2011, 2012). In this study, I draw on data taken from a corpus of
authentic video-recorded interpreter-mediated consultations at a large urban
hospital in Belgium. By applying multimodal analysis to data and comparing
it to analysis based on transcripts alone, I highlight a set of
interactional dynamics that touch upon new aspects of the complexity of
interpreter-mediated interaction and which a transcript-based analysis alone
would have failed to capture. It will be shown that participants’ gaze,
gestures and body orientation, along with verbal interaction, are used by
the interpreter as semiotic resources that do affect the doctor’s and the
patient’s participation in interaction. However, the weight the interpreter
seems to attach to the primary participants’ semiotic resources seems to be
subject to the participation status of each participant.
Article outline
- Introduction
- What this chapter deals with
- Eloquent silence as an impetus for participation through gaze
- Split ratification as an inclusion mechanism
- Gesture as a marker for introducing turn at talk
- Gesture as an inclusion mechanism
- Discussion
- Conclusion
-
Transcription conventions -
Note -
References
Published online: 13 January 2020
https://doi.org/10.1075/btl.149.08kry
https://doi.org/10.1075/btl.149.08kry
References
Apfelbaum, Birgit
Baraldi, Claudio and Laura Gavioli
Butow, Phyllis N., Elizabeth A. Lobb,, Michael Jefford, David Goldstein, Maurice Eisenbruch, Araf Girgis, Madeleine King, Ming Sze, Lynley Aldridge , and Penelope Schofield
Davidson, Brad
Davitti, Elena
Davitti, Elena, and Sergio Pasquandrea
Goodwin, Charles
Inghilleri, Moira
Krystallidou, Dimitra K.
Krystallidou, Demi
Li, Shuangyu
Mason, Ian
Metzger, Melanie, and Cynthia Roy
Pasquandrea, Sergio
Pöchhacker, Franz
Poyatos, Fernando
1997 “The reality of multichannel verbal-nonverbal
communication in simultaneous and consecutive
interpretation.” In Nonverbal communication and translation: New perspectives and
challenges in literature, interpretation and the media, ed. by Fernando Poyatos, 249–281. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 

Robinson, Jeffrey D.
Skelton, John
Swinglehurst, Deborah, Celia Roberts, Shuangyu Li , Orest Weber, and Pascal Singy
Cited by
Cited by 1 other publications
Crezee, Ineke H.M., Johanna Hautekiet & Lidia Rura
This list is based on CrossRef data as of 01 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.