When Mei Lanfang encountered Fei Mu
Adaptation as intersemiotic translation in early Chinese opera film
This chapter examines the intersemiotic translation of Chinese opera for cinema, between stage and
screen. It examines the collaboration of Fei Mu and Mei Lanfang in producing China’s first color movie, an opera film,
A Wedding in the Dream (1948). The two artists attempted to expand the expressive borders of
stage and screen to forge a cultural identity of Chinese cinema. But the intermedia venture presented issues in
adaptation, cinematization, and translation. How does opera film reconcile the realistic tradition of cinema with the
figurative nature of Chinese theater? The study looks at the intermediality of adaptation as a practice of
intersemiotic translation, focusing on how the symbolism of Chinese theater can be translated into cinematic form.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Mei Lanfang: Transmission of operatic heritage
- 3.Fei Mu: Restoring the operatic stage in cinematic reproduction
- 4.Coda
-
Notes
-
References
References
Anderegg, Michael
2000 “
Wells / Shakespeare / Film: An Overview.” In
Film Adaptation, ed. by
James Naremore, 154–171. New Brunswick: Rutgers University Press.
Balázs, Bela
[1952] 1985 “
Theory of the Film: Sound.” In
Film Sound: Theory and Practice, ed. by
Elisabeth Weis, and
John Belton, 116–125. New York: Columbia University Press.
Bazin, André
[1951] 2005 “
Theater and Cinema.” In
What Is Cinema, by
André Bazin. Volume 1, 76–124. Trans. by
Hugh Gray. Berkeley: University of California Press.
Bazin, André
[1952] 2005 “
In Defense of Mixed Cinema.” In
What Is Cinema, by
André Bazin. Volume 1, 53–75. Trans. by
Hugh Gray. Berkeley: University of California Press.
Bazin, André
[1955] 2005 “
The Evolution of the Language of Cinema.” In
What Is Cinema, by
André Bazin. Volume 1, 23–40. Trans. by
Hugh Gray. Berkeley: University of California Press.
Benjamin, Walter
[1936] 2002 “
The Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility.” In
Selected Writings, ed. by
Marcus Bullock, and
Michael W. Jennings, 101–133. Cambridge, Mass.: Belknap Press.
Brecht, Bertolt
[1936] 1964 “
Alienation Effects in Chinese Acting.” In
Brecht on Theatre: The Development of an Aesthetic, ed. by
John Willett, 91–99. New York: Hill and Wang.
Eisenstein, Sergei
1935 “
The Enchanter from the Pear Garden.”
Theatre Arts Monthly 19 (10): 761–770.
Farquhar, Mary, and Chris Berry
2005 “
Shadow Opera: Toward a New Archaeology of the Chinese Cinema.” In
Chinese-language Film: Historiography, Poetics, Politics, ed. by
Sheldon H. Lu, and
Emilie Yueh-yu Yeh, 27–51. Honolulu: University of Hawaii Press.
Farquhar, Mary, and Chris Berry
2006 “
Operatic Modes: Opera Film, Martial Arts, and Cultural Nationalism.” In
China on Screen: Cinema and Nation by
Chris Berry, and
Mary Farquhar, 47–74. New York: Columbia University Press.
Fei, Mu
[1941] 1998 “
The Issue of Cinematization of Chinese Opera” [Zhongguo jiuju de dianying hua wenti]. In
Shiren daoyan: Fei Mu, 81–83.
Fischlin, Daniel
2014 “
OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation.” In
OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, ed. by
Daniel Fishchlin, 3–50. Toronto: University of Toronto Press.
Gao, Xiaojian
2005 Zhongguo xiqu dianying shi [
A History of Chinese Opera]. Beijing: Wenhua yishu chubanshe.
Goldstein, Joshua
1999 “
Mei Lanfang and the Nationalization of Peking Opera, 1912–1930.”
Positions: East Asia Cultures Critique 7 (2): 377–420.
Goldstein, Joshua
2007 Drama Kings: Players and Publics in the Re-creation of Peking Opera, 1870–1937. Berkeley: University of California Press.
Gunn, Edward
1980 Unwelcome Muse: Chinese Literature in Shanghai and Peking, 1937–1945. New York: Columbia University Press.
Jakobson, Roman
[1959] 1987 “
On Linguistic Aspects of Translation.” In
Language in Literature, ed. by
Krystina Pomorska, and
Stephen Rudy, 428–435. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press.
Kattenbelt, Chiel
2006 “
Theatre as the Art of the Performer and the Stage of Intermediality.” In
Intermediality in Theatre and Performance, ed. by
Freda Chapple, and
Chiel Kattenbelt, 29–40. Amsterdam: Rodopi.
Koo, Siu-sun
2008 “
Genre-crossing of Film and Opera: The Cinema of Zhu Shilin at a Glance.” In
Zhu Shilin: A Filmmaker of his Times, ed. by
Ain-ling Wong, 144–153. Hong Kong: Hong Kong Film Archive.
Lei, Daphne P.
2006 Operatic China: Staging Chinese Identity across the Pacific. New York: Palgrave Macmillan.
Mackerras, Colin
1983 Chinese Theater: From Its Origins to the Present Day. Honolulu: University of Hawaii Press.
Mei, Lanfang [Mei Lan-fang
]
1965a “
The Filming of a Tradition.”
Eastern Horizon 4 (
July): 13–22.
Mei, Lanfang [Mei Lan-fang
]
1965b “
The Filming of a Tradition.”
Eastern Horizon 4 (
August): 43–49.
Mei, Shaowu
2005 Mei Lanfang zishu [
Autobiography of Mei Lanfang]. Beijing: Zhonghua shuju.
Qi, Rushan
1948 Interview.
Xinmin bao wankan (Shanghai),
August 3, 3.
Scott, Adolphe Clarence
1971 Mei Lan-fang: The Life and Times of a Peking Actor. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Sontag, Susan
[1966] 2005 “
Film and Theater.” In
Theater and Film: A Comparative Anthology, ed. by
Robert Knopf, 143–151. New Haven: Yale University Press.
Stathi, Irini
2015 “
Inter-semiotic Translation and Transfer Theory in Cinematic / Audiovisual Adaptations of Greek
Drama.” In
International Handbook of Semiotics, ed. by
Peter Pericles Trifonas, 321–338. Dordrecht: Springer.
Sun, Qiying
[1985] 1998 “Fei Mu de wutai yishu” [The Stage Arts of Fei Mu]. In
Shiren daoyan: Fei Mu, ed. by
Ain-ling Wong, 181–188. Hong Kong: Hong Kong Film Critics Society.
Teo, Stephen
2013 “
The Opera Film in Chinese Cinema.” In
The Oxford Handbook of Chinese Cinemas, ed. by
Carlos Rojas, and
Eileen Cheng-yin Chow, 209–224. New York: Oxford University Press.
Tian, Han
[1937] 1998 “
Zhan jingtang ping” [Comment on
Murder at the Oracle
]. In
Shiren daoyan: Fei Mu, 262–270.
Tian, Min
2008 The Poetics of Difference and Displacement: Twentieth-century Chinese-Western Intercultural
Theatre. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Wang, David Der-wei
2013 “
Fei Mu, Mei Lanfang, and the Polemics of Screening China.” In
The Oxford Handbook of Chinese Cinemas, ed. by
Carlos Rojas, and
Eileen Cheng-yin Chow, 62–78. New York: Oxford University Press.
Wong, Ain-ling
2000 “
Fei Mu: A Different Destiny.”
Cinemaya 49: 52–58.
Yeh, Catherine
2007 “
Refined Beauty, New Woman, Dynamic Heroine or Fighter for the Nation? Perceptions of China in the
Programme Selection for Mei Lanfang’s Performances in Japan (1919), the United States (1930) and the Soviet
Union (1935).”
EJEAS 6 (1): 75–102.
Zheng, Peikai
1999 “Xiqu yu dianying de jiuge: Mei Lanfang yu Fei Mu de
Shengsihen
” [The entangled relationship between traditional theater and cinema: Mei Lanfang and Fei
Mu’s
A Wedding in the Dream
]. In
Wenyi lilun yu tongsu wenhua [
Literary theory and popular culture], ed. by
Peng Hsiao-yen, 547–576. Taibei: Institute of Chinese Literature and Philosophy.
Cited by
Cited by 1 other publications
Ng, Kenny K. K.
2020.
Remaking China: The Canonization of Fei Mu’s Cinema. In
Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions [
Chinese Culture, 2],
► pp. 63 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.