Chapter published in:
Opera in Translation: Unity and diversityEdited by Adriana Şerban and Kelly Kar Yue Chan
[Benjamins Translation Library 153] 2020
► pp. 271–287
Operetta in Turkey
A case study of Gün’s translation of Strauss’s Die Fledermaus
Özlem Şahin Soy | Atılım University, Turkey
Merve Şenol | Ufuk University, Turkey
The genre operetta has long found itself a place in the musical polysystem of Turkey and become
one of the borrowed forms of art symbolizing modernity through Turkey’s Westernization process. It was the main goal
of the Republic to carry the young republican nation to the level of civilized societies like those of the West.
Western ideological, cultural, scientific and literary works were examined and translated, paving the way to emergence
of national ideologies, literary works, and cultural legacies. In this context, our study aims to examine Aydın Gün’s
translation into Turkish of Johann Strauss II’s Die Fledermaus, under the title
Yarasa. In order to do this, we draw on Peter Low’s Pentathlon Principle.
Keywords: operetta, Turkey, Johann Strauss II, , Westernization, translation, singability, the Pentathlon Principle, polysystem theory
Published online: 29 October 2020
https://doi.org/10.1075/btl.153.13soy
https://doi.org/10.1075/btl.153.13soy
References
References
Akgül, L. Hilal
2009 Cumhuriyet’in 10. yılında Bir Muhalif Operet: Lüküs Hayat. Atatürk Supreme Council for Culture, Language and History. 38th International Congress of Asian and North African Studies. Music Culture and Music Education. Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu. Ankara.
Akmen, Üstün
2014 “Ankara’da fıkır fıkır, şıkır şıkır bir operet: Yarasa
.” Evrensel 1 January, https://www.evrensel.net/yazi/70205/ankarada-fikir-fikir-sikir-sikir-bir-operet-yarasa, last accessed 23 March 2020.
Apter, Ronnie, and Mark Herman
Berk, Özlem
Danielson, Virginia, Scott Marcus, and Dwight Reynolds
Die Fledermaus: Operetta in Three Acts by C. Haffner and R. Genée, after Meilhac and Halévy; music by Johann Strauss; English version by Christopher Hassall (lyrics) and Edmund Tracey (dialogue)
1967 https://trove.nla.gov.au/work/5736135?q&sort=holdings+desc&_=1565973426783&versionId=25679435, last accessed 23 March 2020.
Jakobson, Roman
Komşuoğlu, Ayşegül, and Turan Namık, Sinan
Lewis, Bernard
Low, Peter
McKelvey, Myles
“
Maryland Opera Studio Presents Die Fledermaus, April 11–19”, University of Maryland, The Clarice, https://theclarice.umd.edu/press-releases/maryland-opera-studio-presents-die-fledermaus-april-11-19-0, last accessed 23 March 2020.
Şenocak, Emel
2009 “Taş Plaklardan Türk Operetlerinin Tespiti.” Atatürk Supreme Council for Culture, Language and History. 38th International Congress of Asian and North African Studies. Music Culture and Music Education. Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu. Ankara, unpaginated.
Şenol Özdemir, Merve
Tekelioğlu, Orhan