Chapter published in:
Translation in Knowledge, Knowledge in Translation
Edited by Rocío G. Sumillera, Jan Surman and Katharina Kühn
[Benjamins Translation Library 154] 2020
► pp. 1740
References

References

Aldis, Harry G.
1921The Printed Book. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Álvarez Márquez, Carmen
2003 “El itinerario de adquisiciones de libros de mano de Hernando Colón [Hernando Colón’s itinerary in his acquisitions of handbooks].” Historia, Instituciones, Documentos 30: 55–102Google Scholar
.
Beaujouan, Guy
1960 “Fernand Colomb et l’Europe intellectuelle de son temps [Hernando Colón and the intellectual Europe of his time].” Journal des Savants 4: 145–159. CrossrefGoogle Scholar
1964 “Manuscrits scientifiques médiévaux de la Bibliothèque Colombine [Medieval scientific manuscripts of the Biblioteca Colombina].” In Actes du dixième Congres International d’Histoire des Sciences, Ithaca 26 VIII 1962–2 IX 1962, ed. by Henry Guerlac et al., 631–634. Paris: Hermann & Cie.Google Scholar
1972 “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne [Medieval medical manuscripts preserved in Spain].” Mélanges de la Casa de Velázquez 8: 161–221. CrossrefGoogle Scholar
1990 “Hernando Colón, adquiridor de manuscritos científicos [Hernando Colón, purchaser of scientific manuscripts].” Colección M.B. XVIII: 47–59.Google Scholar
Chabás, José.
2000Astronomy in the Iberian Peninsula: Abraham Zacut and the Transition from Manuscript to Print. Philadelphia: American Philosophical Society.Google Scholar
Cifuentes, Lluis, and Carmel Ferragud
1999 “El Libre de la Menescalia de Manuel Dies: de espejo de caballeros a manual de albéitares [Manuel Dies’s Libre de la Menescalia: From mirror of knights to manual of veterinarians].” Asclepio: Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia 51(1): 93–127. CrossrefGoogle Scholar
Clair, Colin
1976 “Beyond the Pyrenees: Early Printing in the Iberian Peninsula.” In A History of European Printing, 78–86. London; New York: Academic Press.Google Scholar
Cook, Harold John, and Sven Dupré
(eds) 2012Translating Knowledge in the Early Modern Low Countries. Berlin: Lit.Google Scholar
D’hulst, Lieven, and Yves Gambier
(eds) 2018A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Durling, Richard J.
1961 “A Chronological Census of Renaissance Editions and Translations of Galen.” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 24 (3/4): 230–305. CrossrefGoogle Scholar
Flood, John L.
2007 “ Omnium totius orbis emporiorum compendium: The Frankfurt Fair in the Early Modern Period.” In Fairs, Markets and the Itinerant Book Trade, ed. by Robin Myers, ‎Michael Harris, and ‎Giles Mandelbrote, 1–42. New Castle, DE: Oak Knoll Press; London: British Library.Google Scholar
Fortuna, Stefania
2012 “The Latin Editions of Galen’s Opera omnia (1490–1625) and Their Prefaces.” Early Science and Medicine 17: 391–412. CrossrefGoogle Scholar
Fransen, Sietske, Niall Hodson, and K. A. E. Enenkel
(eds) 2017Translating Early Modern Science. Leiden: Brill. CrossrefGoogle Scholar
Fumagalli, G.
1927 “Italy.” In Printing: A Short History of the Art, ed. by R. A. Peddie, 38–62. London: Grafton & Co.Google Scholar
García Ballester, Luis
1982 “Arnau de Vilanova (c. 1240–1311) y la reforma de los estudios médicos en Montpellier (1309): El Hipócrates latino y la introducción del nuevo Galeno [Arnau de Vilanova (c. 1240–1311) and the reformation of medical studies in Montpellier (1309): The Latin Hippocrates and the introduction of the new Galen].” Dynamis: Acta hispanica ad medicinae scientiarumque historiam illustrandam 2: 97–158.Google Scholar
Gerulaitis, Leonardas Vytautas
1976Printing and Publishing in Fifteenth-Century Venice. Chicago: American Library Association.Google Scholar
Goyens, Michèle, Pieter De Leemans, and An Smets
(eds) 2008Science Translated: Latin and Vernacular Translations of Scientific Treatises in Medieval Europe. Leuven: Leuven University Press. CrossrefGoogle Scholar
Grendler, Paul F.
2002The Universities of the Italian Renaissance. Baltimore: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
Haskins, Charles Homer, and Arthur Walsh Titherley
1927 “Translation of Ptolemy.” In Studies in the History of Mediaeval Science, 103–112, 157–165. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
Heckethorn, Charles William
1897 “Andreas Cratander.” In The Printers of Basle in the XV & XVI Centuries; their Biographies, Printed Books and Devices, 167–168. London: T.F. Unwin.Google Scholar
Hieronymus, Frank
1995 “Physicians and Publishers: The Translation of Medical Works in Sixteenth Century Basle.” In The German Book 1450–1750, ed. by J. L. Flood and W. A. Kelly, 95–109. London: The British Library.Google Scholar
Laeven, A. H.
1992 “The Frankfurt and Leipzig Book Fairs and the History of the Dutch Book Trade in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” In Le Magasin de l’univers: The Dutch Republic as the Centre of the European Book Trade, ed. by Christiane Berkvens-Stevelinck, et al., 185–97. Leiden: Brill.Google Scholar
Lauvergnat-Gagnière, Christiane
1980 “Claude Nourry, imprimeur populaire? [Claude Nourry, popular printer?]” Bulletin de l’Association d’étude sur l’humanisme, la réforme et la renaissance 11 (1): 84–91.Google Scholar
Maas, C. W.
1976 “German Printers and the German Community in Renaissance Rome.” The Library 5–31(2): 118–126. CrossrefGoogle Scholar
Maclean, Ian
2009 “The Diffusion of Learned Medicine in the Sixteenth Century through the Printed Book.” In Learning and the Market Place: Essays in the History of the Early Modern Book, 59–86. Leiden: Brill. CrossrefGoogle Scholar
Manuzio, Aldo
2016 “Preface XVI.” In The Greek Classics, ed. and trans. by N. G. Wilson, 78–81. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.Google Scholar
Marín Martínez, T.
1970“Memoria de las obras y libros de Hernando Colón” del bachiller Juan Pérez [‘Report of Hernando Colón’s works and books’ by the bachiller Juan Pérez]. Madrid: Tomás Marín Martínez.Google Scholar
Modigliani, Anna
2000 “Hernando Colón acquirente di libri a stampa. Note sul mercato librario romano [Hernando Colón acquirer of printed books. Notes on the Roman bookmarket].” Roma nel Rinascimento: RR: 51–61.Google Scholar
2005 “Printing in Rome in the XVth Century. Economics and the Circulation of Books.” In Editori ed edizioni a Roma nel Rinascimento, ed. by P. Farenga, 65–76. Roma: Roma nel Rinascimento.Google Scholar
Montgomery, Scott
2002Science in Translation: Movements of Knowledge through Cultures and Time. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Mortet, Charles
1927 “France.” In Printing: A Short History of the Art, ed. by R. A. Peddie, 63–112. London: Grafton & Co.Google Scholar
Norton, Frederick John
1958Italian Printers, 1501–1520. London: Bowes and Bowes.Google Scholar
Ogilvie, Brian W.
2015 “Science and Medicine.” In The Oxford Handbook of Neo-Latin, ed. by Stefan Tilg and Sarah Knight, 263–277. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Pantin, Isabelle
2007 “The Role of Translations in European Scientific Exchanges in the Sixteenth and Seventeenth Centuries.” In Cultural Translation in Early Modern Europe, ed. by P. Burke and R. Po-chia Hsia, 163–179. Cambridge; New York: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Pedersen, Olaf, and Alexander Jones
2011A Survey of the Almagest. New York: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Pettas, William A.
1974 “An International Renaissance Publishing Family: The Giunti.” The Library Quarterly: Information, Community, Policy 44(4): 334–349. CrossrefGoogle Scholar
Pérez Fernández, José María, and Edward Wilson-Lee
2021Hernando Colón’s New World of Books. Toward a Cartography of Knowledge. New Haven and London: Yale University Press.Google Scholar
Pettas, William A.
1997The Giunti and the Book Trade in Lyon. Florence: L. S. Olschki.Google Scholar
Redgrave, Gilbert Richard
1894Erhard Ratdolt and his Work at Venice: A Paper Read before the Bibliographical Society. London: Bibliographical Society at the Chiswick Press.Google Scholar
Renouard, Philippe
1962Bibliographie des éditions de Simon de Colines, 1520–1546 [Bibliography of the editions by Simon de Colines, 1520–1546]. Nieuwkoop: De Graaf.Google Scholar
Ridder-Symoens, Hilde De
2010 “The Mobility of Medical Students from the Fifteenth to Eighteenth Centuries: The Institutional Context.” In Centres of Medical Excellence? Medical Travel and Education in Europe, 1500–1789, ed. by Ole Peter Grell, Andrew Cunningham, and Jon Arrizabalaga. Farnham: Ashgate.Google Scholar
Riddle, John M.
1985Dioscorides on Pharmacy and Medicine. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Sarton, George
1955The Appreciation of Ancient and Medieval Science during the Renaissance (1450–1600). Philadelphia: University of Pennsylvania Press. CrossrefGoogle Scholar
Schmitt, Charles B.
1979 “Renaissance Averroism Studied through the Venetian Editions of Aristotle-Averroes (with Particular Reference to the Giunta Edition of 1550-2).” In Convegno internazionale L’averroismo in Italia (Roma, 18–20 aprile 1977), 121–142. Rome: Accademia Nazionale dei Lincei.Google Scholar
Sebastiani, Valentina
2018Johann Froben, Printer of Basel: A Biographical Profile and Catalogue of his Editions. Leiden: Brill. CrossrefGoogle Scholar
Segura Morera, Antonio, and Pilar Vallejo Orellana
(eds) 2001Catálogo de los impresos del siglo XVI de la Biblioteca Colombina de Sevilla. Sevilla: Catedral de Sevilla, Cabildo.Google Scholar
Shipman, J. C.
1967 “Johannes Petreius, Nuremberg Publisher of Scientific Works, 1524–1550.” In Homage to a Bookman: Essays on Manuscripts, Books, and Printings Written for Hans P. Kraus on His Sixtieth Birthday, Oct. 12, 1967, ed. by Helmut Lehmann-Haupt, 146–162. Berlin: Mann.Google Scholar
Siraisi, Nancy G.
1987Avicenna in Renaissance Italy: The Canon and Medical Teaching in Italian Universities after 1500. Princeton, N.J.: Princeton University Press. CrossrefGoogle Scholar
Toomer, G. J.
(ed.) 1984Ptolemy’s Almagest. New York: Springer-Verlag.Google Scholar
Vallejo Orellana, Pilar
(ed.) 1999Catálogo de incunables de la Biblioteca Capitular y Colombina de Sevilla [Catalogue of incunabula of the Biblioteca Capitular y Colombina of Seville]. Sevilla: Catedral de Sevilla, Cabildo.Google Scholar
Walsby, Malcolm
2013 “Book Lists and their Meaning.” In Documenting the Early Modern Book World: Inventories and Catalogues in Manuscript and Print, ed. by Malcolm Walsby and Natasha Constantinidou, 1–26. Leiden: Brill. CrossrefGoogle Scholar
Wilson-Lee, Edward
2018The Catalogue of Shipwrecked Books: Young Columbus and the Quest for a Universal Library. London: William Collins.Google Scholar