Figure 1. The world map from Leinhart Holle’s 1482 edition of Nicolaus Germanus’s emendations to Jacobus Angelus’s 1406 Latin translation of Maximus Planudes’s late-13th century rediscovered Greek manuscripts of Ptolemy’s 2nd-century Geography
(p. 8)
Figure 2. Universalis Cosmographia, 1546, by Johannes Honter, derived from Waldseemüller’s 1507 map.
(p. 9)
Chapter 2
Figure 1. Governance and justice system of the Spanish empire.
(p. 28)
Figure 2. Map of New Spain. Detail of Ihanes Baptista Homanno, Regni Mexicani seu Novae Ludovicinae N. Angliae, Carolinae, 1737 (Colección Histórica de Mapas de México, Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, Mexico).
(p. 31)
Figure 3. Final section of the charges against don Pedro Xiu, submitted by “Francisco Hau, Pedro Na and Juan Eguan and Pedro Chi on behalf of the others” and “translated (trasuntados) by myself don Hernando Uz”. Credit: Ministerio de Cultura y Deporte, Archivo General de Indias, Escribanía 305ª, N2, El fiscal con Francisco Cal y otros indios naturales del pueblo de Tecax, 1610, fol. 146v.
(p. 36)
Chapter 3
Figure 1. “The civilized Indian Francisco Paillaman, public officer at the Ministry of the Interior, entrusts his uncivilized member of the race to Missionary Father Ansgar”. St. Franziscus Blatt, April 1915: 85.
(p. 57)
Figure 2. Interpreters in the Colipi-Pinolevi-Coliman Family. Sources: Guevara (1898–1902, 1911, 1913), Bengoa (1985), Pavez (2015) and Riquelme, Rubilar and Gallegos (2008). Some personal information is available in the judicial records of the Juzgado de Letras of Angol (Regional Archive of Araucanía).
(p. 68)
Figure 1. Map of the Portuguese progression from Ceuta to the Horn of Africa
(p. 84)
Figure 2. Letter of appointment of Braz Dias as alfaqueque of Al-Ksar as-Saghir. (Chancelaria de D. João II, liv. 23, PT/TT/CHR/J/0023)
(p. 87)
Figure 3. Alvará (official certificate) of the appointment of Ignacio Nunes as interpreter of Arabic of the Court of Portugal (Chancelaria de D. João III, liv. 56, PT/TT/CHR/L/1/ 56.
(p. 90)
Figure 4. Letter of appointment of Jorge Lopes as interpreter for Asilah (Chancelaria de D. João III, liv. 14, PT/TT/CHR/L/1/14.
(p. 91)
Figure 5. Letter of appointment of André Dias as interpreter for the Malagueta coast (Chancelaria de D. João III, liv. 40, PT/TT/CHR/L/1/40.
(p. 98)
Figure 6. Reception of Portuguese ambassadors at the Kongolese court (1491). The interpreter was most likely the young man standing to the right of the King Nzinga a Nkuwu (Baptized João I) and undoubtedly one of the Kongolese nobles sent to Lisbon to learn Portuguese two years earlier.
(p. 103)
Figure 7. Confession through an interpreter in the Kongo (c. 1700). The interpreter, seated to the left and dressed in white, hears the confession while the priest waits for the translation (from Missione in prattica, 1747. Courtesy of Città di Torino, Biblioteca civica Centrale)
(p. 107)
Figure 8. Fernão Martins, standing to the left of Vasco da Gama, during his meeting with the Zamorin of Calcutta on May 28, 1498.
(p. 110)
Chapter 5
Figure 1. Map of Senegal.
(p. 123)
Figure 2. Front view of the school of the sons of chiefs and interpreters, Saint Louis, Senegal.
(p. 128)
Chapter 6
Figure 1. Sherwood F. Moran (right) interrogating a downed Japanese pilot on Guadalcanal, 1942 (Courtesy of David R. Moran)
(p. 155)
Figure 2. U.S. Navy Intelligence Officers in the Aleutian Islands, 1944. Otis Cary (back row right), Donald Keene (back row left) (Courtesy of the Cary family)
(p. 156)
Figure 3. Sherwood (Sherry) R. Moran, 1943) (Courtesy of David R. Moran).
(p. 157)
Figure 4. Burden (left) with two Nisei linguists on Guadalcanal, 1946 (Defense Language Institute Foreign Language Center Command History Office, Seaside, CA, USA)
(p. 159)
Figure 5. Rhoda Kusdten (front) arriving in Tokyo with Nisei WACS members, January 1946 (Courtesy of Defense Language Institute Foreign Language Center Command History Office, Seaside, CA, USA)
(p. 159)
Figure 6. Arthur P. McKenzie (by chalkboard) at the Japanese school, 1945 (Courtesy of Nikkei National Museum in Burnaby, BC, Canada (NMN BC2010.53.13)
(p. 160)
Chapter 7
Figure 1. Tan Teong Koo, photo taken during his trial in Alor Star, Malaya in 1946.
(p. 180)
Chapter 8
Figure 1. Location of Tiwi Islands, Oenpelli and Groote Eylandt (Australia)
(p. 201)
Figure 2. Nipper Marakarra seen holding spearthrower in both hands. His son Narlim stands to his right (Northern territory records service 693 P1 Item 21 ‘Oenpelli natives’ circa 1925–1930)
(p. 203)
Figure 1. Jean Baptiste Vanmour, c. 1727–c. 1730, Cornelis Calkoen on his way to his audience with Sultan Ahmed III. Rijksmuseum SK-A-4076, by permission.
(p. 216)
Figure 2. Natalis Bertolini, Christoforo Tarsia, late seventeenth or early eighteenth century. Koper regional museum, PMK 3131, by permission.
(p. 230)