Cited by

Cited by 20 other publications

Bot, Hanneke
1998. Werken met tolken in psychotherapie. Tijdschrift voor Psychotherapie 24:5  pp. 116 ff. DOI logo
Brune, M., F.J. Eiroá-Orosa, J. Fischer-Ortman, B. Delijaj & C. Haasen
2011. Intermediated communication by interpreters in psychotherapy with traumatized refugees. International Journal of Culture and Mental Health 4:2  pp. 144 ff. DOI logo
Corsellis, Ann
2008. The Expertise and Role of Public Service Interpreters and Translators. In Public Service Interpreting,  pp. 24 ff. DOI logo
Englund Dimitrova, Birgitta
2019. Changing Footings on ‘Jacob's ladder’: dealing with sensitive issues in dual-role mediation on a Swedish TV show. Perspectives 27:5  pp. 718 ff. DOI logo
Englund Dimitrova, Birgitta & Elisabet Tiselius
2016. Cognitive aspects of community interpreting. Toward a process model. In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128],  pp. 195 ff. DOI logo
Gavioli, Laura & Cecilia Wadensjö
2021. Reflections on Doctor Question – Patient Answer Sequences and on Lay Perceptions of Close Translation. Health Communication 36:9  pp. 1080 ff. DOI logo
Kozin, Alexander V.
2018. From Consecutive Interpreting to ‘Translation-in-Talk’. In Consecutive Interpreting,  pp. 107 ff. DOI logo
Licoppe, Christian & Clair-Antoine Veyrier
2020. The interpreter as a sequential coordinator in courtroom interaction. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:1  pp. 56 ff. DOI logo
Mikkelson, Holly
2015. Review of Llewellyn-Jones & Lee (2014): Redefining the role of the community interpreter: The concept of “role-space”. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 17:2  pp. 284 ff. DOI logo
Niemants, Natacha
2019. Des enregistrements aux corpus : transcription et extraction de données d’interprétation en milieu médical. Meta 63:3  pp. 665 ff. DOI logo
Thompson, Juliana & Margo Mckeever
2014. The impact of stroke aphasia on health and well‐being and appropriate nursing interventions: an exploration using the Theory of Human Scale Development. Journal of Clinical Nursing 23:3-4  pp. 410 ff. DOI logo
Tiselius, Elisabet & Birgitta Englund Dimitrova
2021. Turn-taking in dialogue interpreting. Cognitive Linguistic Studies 8:2  pp. 328 ff. DOI logo
Vranjes, Jelena, Hanneke Bot, Kurt Feyaerts & Geert Brône
2018. Chapter 12. Displaying recipiency in an interpreter-mediated dialogue. In Eye-tracking in Interaction [Advances in Interaction Studies, 10],  pp. 303 ff. DOI logo
Vranjes, Jelena, Hanneke Bot, Kurt Feyaerts & Geert Brône
2019. Affiliation in interpreter-mediated therapeutic talk. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21:2  pp. 220 ff. DOI logo
Vranjes, Jelena, Geert Brône & Kurt Feyaerts
Vranjes, Jelena & Bert Oben
2022. Anticipation and timing of turn-taking in dialogue interpreting. Target. International Journal of Translation Studies 34:4  pp. 627 ff. DOI logo
Wadensjö, Cecilia
2008. In and Off the Show: Co-constructing ‘invisibility’ in an Interpreter-Mediated Talk Show Interview1. Meta 53:1  pp. 184 ff. DOI logo
Xu, Han
2020. Chapter 5. Turn-taking management in interpreted legal aid lawyer-client interviews. In Interpreting in Legal and Healthcare Settings [Benjamins Translation Library, 151],  pp. 113 ff. DOI logo
ÖZSÖZ, Burak
2023. A Discourse-Oriented Approach to Interpreter’s Non-Rendition Behaviour: A Case Study of An Interpreted Parent-Teacher Talk. Journal of Language Research 7:1  pp. 80 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.