Article published in:
Translation Studies: An Interdiscipline: Selected papers from the Translation Studies Congress, Vienna, 1992
Edited by Mary Snell-Hornby, Franz Pöchhacker and Klaus Kaindl
[Benjamins Translation Library 2] 1994
► pp. 3
Cited by

Cited by 7 other publications

Becker, Anne, Yuko Asano-Cavanagh & Grace Zhang
2020. Cultural adaptations. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66:3  pp. 457 ff. Crossref logo
Dam, Helle V. & Karen Korning Zethsen
2008. Translator Status. The Translator 14:1  pp. 71 ff. Crossref logo
Draude, Anke
2017. Translation in motion: a concept’s journey towards norm diffusion studies. Third World Thematics: A TWQ Journal 2:5  pp. 588 ff. Crossref logo
Gambier, Yves
2009. Pertinence sociale de la traductologie ?. Meta 50:4 Crossref logo
Hong, Jungmin
2019. News translators’ para-textual visibility in South Korea. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65:1  pp. 26 ff. Crossref logo
Sohár, Anikó
1995. Zlateva, Palma, ed. and tr. 1993. Translation as Social Action: Russian and Bulgarian Perspectives.. Target. International Journal of Translation Studies 7:2  pp. 393 ff. Crossref logo
Sulaiman, M Zain & Rita Wilson
2018. Translating tourism promotional materials: a cultural-conceptual model. Perspectives 26:5  pp. 629 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 23 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.