2022. Media stakeholders’ perceptions of interpreting in multilingual TV/Radio production: Inter-professional collaboration in context. Interpreting and Society 2:1 ► pp. 73 ff.
2018. From Consecutive Interpreting to ‘Translation-in-Talk’. In Consecutive Interpreting, ► pp. 107 ff.
Majlesi, Ali Reza & Charlotta Plejert
2018. Embodiment in tests of cognitive functioning: A study of an interpreter-mediated dementia evaluation. Dementia 17:2 ► pp. 138 ff.
Pöchhacker, Franz
2005. From Operation to Action: Process-Orientation in Interpreting Studies. Meta 50:2 ► pp. 682 ff.
Raanes, Eli
2020. Access to Interaction and Context Through Situated Descriptions: A Study of Interpreting for Deafblind Persons. Frontiers in Psychology 11
Sasso, Angela
2020. In Through the Looking Glass. In Handbook of Research on Medical Interpreting [Advances in Medical Diagnosis, Treatment, and Care, ], ► pp. 397 ff.
Skaaden, Hanne
1999. Lexical knowledge and interpreter aptitude*. International Journal of Applied Linguistics 9:1 ► pp. 77 ff.
Wadensjö, Cecilia
1999. Telephone Interpreting & the Synchronization of Talk in Social Interaction. The Translator 5:2 ► pp. 247 ff.
Zhu, Lin
2018. An embodied cognition perspective on translation education: philosophy and pedagogy. Perspectives 26:1 ► pp. 135 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.