Gathitu, Catherine Wanjiru, Elegwa Mukulu & John Kihoro
2021. The influence of credit on the growth of YEDF- funded group-based enterprises in Nairobi County, Kenya. International Journal of Research in Business and Social Science (2147- 4478) 10:2 ► pp. 183 ff.
Tomei, Renato & Rajendra Chetty
2021. Translanguaging strategies in multimodality and audiovisual translation. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 39:1 ► pp. 55 ff.
Assaf Al-assaf, Arwa Abdulaziz
2019. Translating Idioms from English into Arabic: Appointment with Death As a Case Study. SSRN Electronic Journal
Chen, Yuping
2019. Theoretical Foundations. In Translating Film Subtitles into Chinese, ► pp. 13 ff.
Chen, Yuping
2019. Introduction. In Translating Film Subtitles into Chinese, ► pp. 1 ff.
Salich, Hanna
2018. Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich. Polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich,
2003. Quantity and quality in screen translation. Perspectives 11:2 ► pp. 105 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.