Cited by (5)

Cited by five other publications

Aquilera Crespillo, María de Presentación & Olga Koreneva Antonova
2024. Interactive didactics of translation and interpreting: emotive approach applied to migrant care in German, Spanish, Arabic and Russian languages. European Public & Social Innovation Review 10  pp. 1 ff. DOI logo
Svoboda, Tomáš
2020. Překlad jako rozhodovací proces: rozpracování konceptu J. Levého a aplikace tohoto přístupu na institucionální překlad. AUC PHILOLOGICA 2019:4  pp. 11 ff. DOI logo
Kim, Daejin & Hyang-Ok Lim
2019. Creativity and simultaneous interpretation—the two shall never meet?. International Journal of Bilingualism 23:6  pp. 1316 ff. DOI logo
Neal Baxter, Robert
2012. A Simplified Multi-model Approach to Preparatory Training in Consecutive Interpreting. The Interpreter and Translator Trainer 6:1  pp. 21 ff. DOI logo
Alexieva, Bistra
1999. Interpreter Mediated TV Events. Target. International Journal of Translation Studies 11:2  pp. 329 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.