Cited by

Cited by 11 other publications

Alfer, Alexa
2020. The translaborative case for a translational hermeneutics. Target. International Journal of Translation Studies 32:2  pp. 261 ff. Crossref logo
Arffman, Inga
2013. Problems and Issues in Translating International Educational Achievement Tests. Educational Measurement: Issues and Practice 32:2  pp. 2 ff. Crossref logo
Bastin, Georges L.
2004. Aventures et mésaventures de la créativité chez les débutants. Meta 48:3  pp. 347 ff. Crossref logo
Bayer-Hohenwarter, Gerrit
2012. “Creative Shifts” as a Means of Measuring and Promoting Translational Creativity. Meta 56:3  pp. 663 ff. Crossref logo
Cho, Sang-Eun
2006. Translator’s Creativity found in the Process of Japanese-Korean Translation*. Meta 51:2  pp. 378 ff. Crossref logo
Ferdowsi, Sima & Mohammad Hasan Razmi
2022. Examining Associations Among Emotional Intelligence, Creativity, Self-efficacy, and Simultaneous Interpreting Practice Through the Mediating Effect of Field Dependence/Independence: A Path Analysis Approach. Journal of Psycholinguistic Research 51:2  pp. 255 ff. Crossref logo
Gil-Bardají, Anna
2010. La résolution de problèmes en traduction : quelques pistes. Meta 55:2  pp. 275 ff. Crossref logo
Kolmogorova, Anastasia & Elena Chistova
2020. Cognitive Basis of Making Creative Decisions in Translation Activities. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije :3  pp. 59 ff. Crossref logo
Rojo, Ana
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 350 ff. Crossref logo
Rędzioch-Korkuz, Anna
2020. Problems and Constraints in Translation: A Semiotic Perspective. Między Oryginałem a Przekładem 26:47  pp. 91 ff. Crossref logo
Utudji, Mariane
2020.  In Operationalizing Iconicity [Iconicity in Language and Literature, 17],  pp. 168 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 14 may 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.