Getting Started in Interpreting Research
Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners
Editors
What sets this collection apart in the literature is its direct, personal style. Experienced supervisors as well as younger scholars speak to beginning researchers in interpreting, and more generally in Translation Studies. The contributors, who are very familiar with the difficulties beginners experience, focus on their needs and anticipate their questions. They reflect, analyze and advise, with illustrations from their own experience.
Issues discussed include topic selection, project planning, time management, ‘doctoral stress’, the use of the literature, critical reading and book reviews, supervisor-supervisee relations, institutional frameworks for research training, issues in empirical research, theoretical analysis, and the role of small projects. Readers will thus find answers to many personal, institutional and methodological questions, which are common to beginners in many disciplines and in many paradigms.
Issues discussed include topic selection, project planning, time management, ‘doctoral stress’, the use of the literature, critical reading and book reviews, supervisor-supervisee relations, institutional frameworks for research training, issues in empirical research, theoretical analysis, and the role of small projects. Readers will thus find answers to many personal, institutional and methodological questions, which are common to beginners in many disciplines and in many paradigms.
[Benjamins Translation Library, 33] 2001. xiv, 255 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
IntroductionDaniel Gile, Helle V. Dam and Anne Schjoldager | pp. vii–xiv
-
Selecting a topic for PhD research in interpretingDaniel Gile | pp. 1–22
-
Critical reading in (interpretation) researchDaniel Gile | pp. 23–38
-
Reporting on scientific textsYves Gambier | pp. 39–54
-
Writing a dissertation in translation and interpreting: Problems, concerns and suggestionsHeidrun Gerzymisch-Arbogast | pp. 55–67
-
MA Theses in Prague: A supervisor’s accountIvana Čeňková | pp. 69–85
-
Interpretation research at the SSLMIT of Trieste: Past, present and futureAlessandra Riccardi, Anna Giambagli and Mariachiara Russo | pp. 87–99
-
Small projects in interpretation researchIngrid Kurz | pp. 101–120
-
Doctoral work on interpretation: A supervisee’s perspectivePeter Mead | pp. 121–143
-
Beginners’ problems in interpreting research: A personal account of the development of a PhD projectFriedel Dubslaff | pp. 145–161
-
The manipulation of data: Reflections on data descriptions based on a product-oriented PhD on interpretingHelle V. Dam | pp. 163–183
-
Approaching interpreting through discourse analysisCecilia Wadensjö | pp. 185–198
-
Working within a theoretical frameworkFranz Pöchhacker | pp. 199–219
-
Reflective summary of a dissertation on simultaneous interpretingAnne Schjoldager | pp. 221–232
-
Conclusion: Issues and prospectsDaniel Gile | pp. 233–239
-
About the contributors | pp. 241–244
-
Abbreviations and acronyms | pp. 245–246
-
Name index | pp. 247–250
-
Concept index | pp. 251–255
Cited by (14)
Cited by 14 other publications
Han, Chao, Xiaolei Lu & Peixin Zhang
2023. Use of statistical methods in translation and interpreting research. Target. International Journal of Translation Studies 35:4 ► pp. 483 ff.
Hu, Bei
Modarresi, Ghasem
2019. Developing and validating involvement in translation scale and its relationship with translation
ability. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17:2 ► pp. 225 ff.
Hu, Juan
2017. Peter Llewellyn-Jones and Robert G. Lee Redefining the role of the community interpreter: The concept of role space
. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:3 ► pp. 457 ff.
Hu, Juan
Nicodemus, Brenda
2017. Bendazzoli and Claudia, (Eds.), 2016, Addressing methodological challenges in interpreting studies research. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:2 ► pp. 288 ff.
Gile, Daniel
Turner, Graham H. & Andrew J. Merrison
2016. Doing ‘understanding’ in dialogue interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:2 ► pp. 137 ff.
Setton, Robin
2013. Review of Nicodemus & Swabey (2011): Advances in interpreting research: Inquiry in action. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 15:1 ► pp. 127 ff.
Olohan, Maeve & Mona Baker
Riccardi, Alessandra
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 26 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Translation & Interpreting Studies
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting