Article published in:
(Multi) Media Translation: Concepts, practices, and research
Edited by Yves Gambier and Henrik Gottlieb
[Benjamins Translation Library 34] 2001
► pp. 173
Cited by

Cited by 3 other publications

Gambier, Yves
2006. Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle. Target. International Journal of Translation Studies 18:2  pp. 261 ff. Crossref logo
Guillot, Marie-Noëlle
2007. Oral et illusion d’oral : indices d’oralité dans les sous-titres de dialogues de film. Meta 52:2  pp. 239 ff. Crossref logo
Papadima, Aspasia & Evangelos Kourdis
2016. Global meets local: typographic practices and the semiotic role of subtitling in the creation of parodies in Cypriot dialect on Internet texts. Social Semiotics 26:1  pp. 59 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 29 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.