2024. Fatal flaws? Investigating the effects of machine translation errors on audience reception in the audiovisual context. Perspectives► pp. 1 ff.
Rahemtulla, Daryna
2021. METHODS OF EMPIRICAL TRANSLATION SCIENCE AND ITS APPLICATION IN EAST SLAVIC TRANSLATION RESEARCH: OBSERVATION, INTROSPECTION AND RETROSPECTION, SURVEY. Studia Linguistica :19 ► pp. 127 ff.
2020. A microanalysis of the sophomore and senior translation students’ uncertainty management in the process of translation: a complex dynamic approach. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 7:1 ► pp. 67 ff.
2005. La recherche sur les processus traductionnels et la formation en interprétation de conférence. Meta 50:2 ► pp. 713 ff.
Ronowicz, Eddie, Joanna Hehir, Toshihiro Kaimi, Keiko Kojima & Deok-Shin Lee
2005. Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators. Meta 50:2 ► pp. 580 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.