Article published in:
Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on empirical research
Edited by Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen
[Benjamins Translation Library 37] 2000
► pp. 111
Cited by

Cited by 16 other publications

Bolaños-Medina, Alicia
2015. La tolerancia a la ambigüedad y los procesos cognitivos del traductor. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:2  pp. 147 ff. Crossref logo
Borg, Claudine
2019. Written alternative translation solutions in the translation process. Translation, Cognition & Behavior 2:1  pp. 55 ff. Crossref logo
Hubscher-Davidson, Séverine
2014. Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge. Meta 58:2  pp. 324 ff. Crossref logo
Hubscher-Davidson, Séverine
2018.  In Innovation and Expansion in Translation Process Research [American Translators Association Scholarly Monograph Series, XVIII],  pp. 77 ff. Crossref logo
Hubscher-Davidson, Séverine Emmanuelle
2009. Personal diversity and diverse personalities in translation: a study of individual differences. Perspectives 17:3  pp. 175 ff. Crossref logo
Inghilleri, Moira
2003. Habitus, field and discourse. Target. International Journal of Translation Studies 15:2  pp. 243 ff. Crossref logo
Jonasson, Kerstin
2007.  In Handbook of Pragmatics,  pp. 1 ff. Crossref logo
Jääskeläinen, Riitta
2002. Think-aloud protocol studies into translation. Target. International Journal of Translation Studies 14:1  pp. 107 ff. Crossref logo
Latorraca, Rossella
2018. Think aloud as a tool for implementing observational learning in the translation class. Perspectives 26:5  pp. 708 ff. Crossref logo
Lavasani, Goharsadat S., Majid Elahi Shirvan & Afsaneh Ghanizadeh
2020. A microanalysis of the sophomore and senior translation students’ uncertainty management in the process of translation: a complex dynamic approach. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 7:1  pp. 67 ff. Crossref logo
Risku, Hanna
2012.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics, Crossref logo
Risku, Hanna
2020.  In The Encyclopedia of Applied Linguistics,  pp. 1 ff. Crossref logo
Rojo, Ana
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 369 ff. Crossref logo
Ronowicz, Eddie, Joanna Hehir, Toshihiro Kaimi, Keiko Kojima & Deok-Shin Lee
2005. Translator’s Frequent Lexis Store and Dictionary Use as Factors in SLT Comprehension and Translation Speed – A Comparative Study of Professional, Paraprofessional and Novice Translators. Meta 50:2  pp. 580 ff. Crossref logo
Shen, Mingxia, Qianxi Lv & Junying Liang
2019. A corpus-driven analysis of uncertainty and uncertainty management in Chinese premier press conference interpreting. Translation and Interpreting Studies 14:1  pp. 135 ff. Crossref logo
Zhou, Yali & Yan Lin
2012. Probe into Translation Process Based on Think-aloud Protocols. Theory and Practice in Language Studies 2:7 Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 18 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.