2020. Giving up or Pursuing Translation? The Impact of Strategic Competence on Motivational Persistence. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 0:43 ► pp. 19 ff.
Esfandiari, Mohammad Reza, Nasrin Shokrpour, Forough Rahimi & Krisda Chaemsaithong
2019. An evaluation of the EMT: Compatibility with the professional translator’s needs. Cogent Arts & Humanities 6:1 ► pp. 1601055 ff.
Heidari, Elham & Bahram Mowlaie
2016. Iranian Instructors’ Practices and Criteria for Teaching English Translation. Theory and Practice in Language Studies 6:3 ► pp. 622 ff.
Kenny, Mary Ann
2008. Discussion, Cooperation, Collaboration. The Interpreter and Translator Trainer 2:2 ► pp. 139 ff.
2008. INFOLITRANS: a model for the development of information competence for translators. Journal of Documentation 64:3 ► pp. 413 ff.
Sales, Dora
2023. Professional translators’ and interpreters’ views on information competence: An exploratory qualitative study from the Spanish context. Journal of Librarianship and Information Science► pp. 096100062311641 ff.
Sales, Dora, María Pinto & Andrés Fernández-Ramos
2018. Undressing information behaviour in the field of translation: A case study with Translation trainees. Journal of Librarianship and Information Science 50:2 ► pp. 186 ff.
2022. Understanding rubric use in peer assessment of translation. Perspectives 30:1 ► pp. 71 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.