2022. Translators’ manipulation of texts: the case of children’s books on gender equality. Perspectives 30:6 ► pp. 996 ff.
Ajtony, Zsuzsanna
2017. Taming the Stranger: Domestication vs Foreignization in Literary Translation. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 9:2 ► pp. 93 ff.
Ožbot, Martina
2016. Foreignization and Domestication: A View from the Periphery. In Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 277 ff.
Tamaki, Yuko
2005. Foreignization in another context. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 3:2 ► pp. 193 ff.
2001. On translating picture books. Perspectives 9:2 ► pp. 109 ff.
Oittinen, Riitta
2003. Where the Wild Things Are. Meta 48:1-2 ► pp. 128 ff.
Oittinen, Riitta
2020. From Translation to Transcreation to Translation: Excerpts from a Translator’s and Illustrator’s Notebooks. In Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 13 ff.
This list is based on CrossRef data as of 1 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.