2022. Translators’ manipulation of texts: the case of children’s books on gender equality. Perspectives 30:6 ► pp. 996 ff.
Ajtony, Zsuzsanna
2017. Taming the Stranger: Domestication vs Foreignization in Literary Translation. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 9:2 ► pp. 93 ff.
Ožbot, Martina
2016. Foreignization and Domestication: A View from the Periphery. In Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 277 ff.
Tamaki, Yuko
2005. Foreignization in another context. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 3:2 ► pp. 193 ff.
2001. On translating picture books. Perspectives 9:2 ► pp. 109 ff.
Oittinen, Riitta
2003. Where the Wild Things Are. Meta 48:1-2 ► pp. 128 ff.
Oittinen, Riitta
2020. From Translation to Transcreation to Translation: Excerpts from a Translator’s and Illustrator’s Notebooks. In Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 13 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.