2016. Linking classroom exercises to real-life practice: a case of situated simultaneous interpreting learning. The Interpreter and Translator Trainer 10:1 ► pp. 107 ff.
2020. An Overview of Medical Interpreting in Brazil. In Handbook of Research on Medical Interpreting [Advances in Medical Diagnosis, Treatment, and Care, ], ► pp. 80 ff.
Van De Walle, Céline, Defrancq Bart, Deveugele Myriam & Van Praet Ellen
2020. Communicative hurdles in multilingual interpreter-mediated consultations: what trainee data teach us. The Interpreter and Translator Trainer 14:3 ► pp. 322 ff.
Xu, Ziyun & Éric Archambault
2015. Chinese interpreting studies: structural determinants of MA students’ career choices. Scientometrics 105:2 ► pp. 1041 ff.
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2018. Learner Factors, Self-perceived Language Ability and Interpreting Learning: An Investigation of Hong Kong Tertiary Interpreting Classes. In Research on Translator and Interpreter Training [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 101 ff.
Лю , Вэньцзя
2021. История подхода к подготовке устных переводчиков в Европе и Америке. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ :№06 ► pp. 162 ff.
This list is based on CrossRef data as of 7 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.