Article published in:
The Critical Link 4: Professionalisation of interpreting in the community. Selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004Edited by Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova and Anna-Lena Nilsson
[Benjamins Translation Library 70] 2007
► pp. 95–105
Community interpreting in Poland
The article aims at identifying the problems connected with community interpreting in Poland on the eve of Poland’s accession to the European Union. It presents the results of an investigation carried out in a sample group of different types of community interpreters in Poland and discusses a questionnaire conducted among sworn translators rendering this kind of service. The questionnaire dealt mainly with such parameters as job satisfaction, job preparation, education and self-education, norms in community interpreting (faithfulness, comprehensibility, dialogue coordination), the role of an interpreter and ethics of community interpreting. The article ends with proposals for communityoriented education of interpreters and the perspectives for the emergence and professionalization of this kind of interpreting in Poland.
Published online: 16 May 2007
https://doi.org/10.1075/btl.70.12try
https://doi.org/10.1075/btl.70.12try
Cited by
Cited by 2 other publications
Bednárová-Gibová, Klaudia & Branislav Madoš
This list is based on CrossRef data as of 18 january 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.