Article published in:Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A tribute to Daniel Gile
Edited by Gyde Hansen, Andrew Chesterman and Heidrun Gerzymisch-Arbogast
[Benjamins Translation Library 80] 2008
► pp. 215–236
Linguistic interference in simultaneous interpreting with text: A case study
Linguistic interference in simultaneous interpreting is among those phenomena that many authors have written about, while few have actually investigated it. Following Daniel Gile’s request for more empirical data, the authors have tried to analyse frequency and types of interference in a corpus of 36 interpretations by twelve professional conference interpreters. Results indicate the high incidence of interference (INT) in professional interpreters’ output as well as the high variability in both frequency and type of INT among the subjects. The lack of correlations between INT and other investigated parameters seems to indicate a certain independence of INT from other output parameters (e.g. semantic deviations).
Keywords: interference, performance variability in SI, SI with text, simultaneous interpreting
Published online: 05 January 2009
Cited by other publications
Chmiel, Agnieszka, Przemysław Janikowski & Anna Cieślewicz
Chmiel, Agnieszka, Przemysław Janikowski & Agnieszka Lijewska
Díaz-Galaz, Stephanie, Presentacion Padilla & M. Teresa Bajo
This list is based on CrossRef data as of 19 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.