Part of
Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A tribute to Daniel Gile
Edited by Gyde Hansen, Andrew Chesterman and Heidrun Gerzymisch-Arbogast
[Benjamins Translation Library 80] 2008
► pp. 255280
Cited by

Cited by 13 other publications

ARSLAN, Serhat
2022. Erek metnin revizyonu faaliyetine yönelik çeviri eylemi kuramı temelinde bir değerlendirme. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :31  pp. 1808 ff. DOI logo
Li, Rui
2022. Convergence and gaps: a cross-case analysis of authentic translation projects implemented in translator education. The Interpreter and Translator Trainer 16:4  pp. 484 ff. DOI logo
Qassem, Mutahar
2020. Translation unit and quality of translation. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:2  pp. 536 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S.
2014. Investigating the problem-solving strategies of revisers through triangulation. Translation and Interpreting Studies 9:1  pp. 88 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S. & Louise Brunette
2016. Should Revision Trainees Think Aloud while Revising Somebody Else’s Translation? Insights from an Empirical Study with Professionals. Meta 61:2  pp. 320 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S. & Aline Remael
2017. Quality Control in the Subtitling Industry: An Exploratory Survey Study. Meta 61:3  pp. 578 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S., Aline Remael & Jim J.J. Ureel
2017. Towards a model of translation revision competence. The Interpreter and Translator Trainer 11:1  pp. 1 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S., Iris Schrijver & Jim J. Ureel
2024. Measuring translation revision competence and post-editing competence in translation trainees: methodological issues. Perspectives 32:2  pp. 177 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S., Iris Schrijver & Jim J. J. Ureel
2023. Comparing L2 translation, translation revision, and post-editing competences in translation trainees. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 69:1  pp. 99 ff. DOI logo
Robert, Isabelle S., Jim J. J. Ureel, Aline Remael & Ayla Rigouts Terryn
2018. Conceptualizing translation revision competence: a pilot study on the ‘fairness and tolerance’ attitudinal component. Perspectives 26:1  pp. 2 ff. DOI logo
Scocchera, Giovanna
2018. Translation Revision as Rereading. Mémoires du livre 9:1 DOI logo
Scocchera, Giovanna
2020. The competent reviser: a short-term empirical study on revision teaching and revision competence acquisition. The Interpreter and Translator Trainer 14:1  pp. 19 ff. DOI logo
YILDIZ, Mehmet
2020. A critical perspective on the translation quality assessments of five translators organizations: ATA, CTTIC, ITI, NAATI, and SATI. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :18  pp. 568 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.