Edited by Judy Wakabayashi and Rita Kothari
[Benjamins Translation Library 86] 2009
► pp. 119–132
Sufism in Sindh
This paper is an attempt to understand how the convergence of different languages and religious traditions in the Sufi practice prevalent in Sindh reflects moments of hybridity, migrancy and translation. Sufism emerged in Sindh like a migrant text, constantly crossing borders, being carried over, as if in a state of translation. At the same time it refused to become a final target text and to be bound to a textuality identified with a single religion, language or territory. This state of being-in-translation helped create and sustain, for the most part, identities that were neither Hindu nor Muslim nor Sikh in an exclusivist sense.
Cited by 2 other publications
This list is based on CrossRef data as of 25 september 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.