Article published in:
The Critical Link 5: Quality in interpreting – a shared responsibility
Edited by Sandra Hale, Uldis Ozolins and Ludmila Stern
[Benjamins Translation Library 87] 2009
► pp. 3754
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2018.  In Common Law in an Uncommon Courtroom [Benjamins Translation Library, 144], Crossref logo
Armstrong, Piers
2013.  In The Companion to Language Assessment,  pp. 355 ff. Crossref logo
Leung, Ester S. M.
2015. What Can a Bilingual Corpus Tell Us About the Translation and Interpretation of Rape Trials?. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 28:3  pp. 469 ff. Crossref logo
Ng, Eva N.S.
2020.  In Interpreting in Legal and Healthcare Settings [Benjamins Translation Library, 151],  pp. 23 ff. Crossref logo
Ng, Eva Nga Shan
2013. Garment, or Upper-Garment? A Matter of Interpretation?. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 26:3  pp. 597 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 18 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.