Article published in:
Methods and Strategies of Process Research: Integrative approaches in Translation Studies
Edited by Cecilia Alvstad, Adelina Hild and Elisabet Tiselius
[Benjamins Translation Library 94] 2011
► pp. 317343
Cited by

Cited by 8 other publications

No author info given
2017.  In Researching Translation Competence by PACTE Group [Benjamins Translation Library, 127], Crossref logo
AKDAĞ, Ayşe Işık
2020. Çeviriye Tamam mı Devam mı? Stratejik Edincin Motivasyonel Kararlılığa Etkisi. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 0:43  pp. 19 ff. Crossref logo
Al-Batineh, Mohammed & Loubna Bilali
2017. Translator training in the Arab world: are curricula aligned with the language industry?. The Interpreter and Translator Trainer 11:2-3  pp. 187 ff. Crossref logo
Alves, Fabio
2015.  In Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting [Benjamins Translation Library, 115],  pp. 17 ff. Crossref logo
Lourenço da Silva, Igor A., Fabio Alves, Marcia Schmaltz, Adriana Pagano, Derek Wong, Lidia Chao, Ana Luísa V. Leal, Paulo Quaresma, Caio Garcia & Gabriel Eduardo da Silva
2017.  In Translation in Transition [Benjamins Translation Library, 133],  pp. 108 ff. Crossref logo
Olalla-Soler, Christian
2017. Un estudio experimental sobre la adquisición de la competencia cultural en la formación de traductores. Resultados de un estudio piloto. Meta 62:2  pp. 435 ff. Crossref logo
Rodríguez-Inés, Patricia
2014. ¿Cómo traducen traductores y profesores de idiomas? Estudio de corpus. Meta 58:1  pp. 165 ff. Crossref logo
Sotelo, Patricia
2015.  In Multiple Affordances of Language Corpora for Data-driven Learning [Studies in Corpus Linguistics, 69],  pp. 245 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.