Article published in:
Advances in Interpreting Research: Inquiry in action
Edited by Brenda Nicodemus and Laurie Swabey
[Benjamins Translation Library 99] 2011
► pp. 85120
Cited by

Cited by 14 other publications

Deneve Thomsen, Chirata
2018. Sandra Hale and Jemina Napier. (2013). Research methods in interpreting: A practical resource . Australian Review of Applied Linguistics 41:1  pp. 121 ff. Crossref logo
Gumul, Ewa
1970. O metodzie badawczej zapożyczonej z psychologii, czyli jak zaprojektować i przeprowadzić badanie za pomocą metody protokołów retrospektywnych w tłumaczeniu symultanicznym. Między Oryginałem a Przekładem 27:4 (50)  pp. 31 ff. Crossref logo
Gumul, Ewa
2021. O metodzie badawczej zapożyczonej z psychologii, czyli jak zaprojektować i przeprowadzić badanie za pomocą metody protokołów retrospektywnych w tłumaczeniu symultanicznym. Między Oryginałem a Przekładem 26:4 (50)  pp. 31 ff. Crossref logo
Han, Chao
2018. Mixed-methods research in interpreting studies. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:2  pp. 155 ff. Crossref logo
Lee, Sang-Bin
2019. Scale-referenced, summative peer assessment in undergraduate interpreter training: self-reflection from an action researcher. Educational Action Research 27:2  pp. 152 ff. Crossref logo
Littig, Beate & Franz Pöchhacker
2014. Socio-Translational Collaboration in Qualitative Inquiry. Qualitative Inquiry 20:9  pp. 1085 ff. Crossref logo
Napier, Jemina
2021.  In Sign Language Brokering in Deaf-Hearing Families,  pp. 111 ff. Crossref logo
Olalla-Soler, Christian
2020. Practices and attitudes toward replication in empirical translation and interpreting studies. Target. International Journal of Translation Studies 32:1  pp. 3 ff. Crossref logo
Pan, Jun, Honghua Wang & Jackie Xiu Yan
2017. Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training. Target. International Journal of Translation Studies 29:1  pp. 110 ff. Crossref logo
Turner, Graham H. & Andrew J. Merrison
2016. Doing ‘understanding’ in dialogue interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:2  pp. 137 ff. Crossref logo
Xu, Ziyun
2014. Chinese Interpreting Studies. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 12:2  pp. 159 ff. Crossref logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2015. Studies on translator and interpreter training: a data-driven review of journal articles 2000–12. The Interpreter and Translator Trainer 9:3  pp. 263 ff. Crossref logo
Yan, Jackie Xiu, Jun Pan & Honghua Wang
2018.  In Research on Translator and Interpreter Training [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 77 ff. Crossref logo
Zhilyuk, Sergey
2020.  In Integrating Engineering Education and Humanities for Global Intercultural Perspectives [Lecture Notes in Networks and Systems, 131],  pp. 92 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 30 november 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.