Video Relay Service (VRS) “interpreting” in the United States is today a billion-dollar industry, regulated by the Federal Communications Commission (FCC). In this chapter, the role of the interpreter in the VRS industry is explored through a form of narrative inquiry. Deaf people around the world have suffered pervasive and negative consequences as a result of the for-profit model of VRS in the United States. A comparison between community and VRS work is offered and the issue of working conditions in VRS is explored. Recommendations are made that interpreters distinguish between interpreting and working as a communication assistant (CA), the title given the work by the FCC and freely adopted by industry.
This list is based on CrossRef data as of 8 december 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.