Chapter 8
Looking at ‘unexpectedness’
A corpus-based cognitive analysis of surprise & wonder
The nouns surprise and wonder have often been included in the subclass of potentially polysemous psych nouns, which can denote a psychological state and have a derived source reading. Our corpus-based analysis leads us to conclude that these nouns tend to refer to sources of surprise, and as such could rather be termed “source nouns” instead. First, we show that a metonymic link can be established between the primary source sense and the derived state sense of the nouns. We argue that this reversed link can be re-analysed as involving a synecdoche. We then look at the discourse functions of these nouns, notably at their role as “shell nouns”, which confirms our analysis of these nouns as characterizing sources of surprise.
Article outline
- 1.Corpus & background
- 1.1Theoretical framework
- 1.2Corpus
- 1.3Coding
- 1.3.1Four criteria
- 1.3.2Referential vs. predicative
- 1.3.3Patterns
- 2.Overview of results & resulting semantic analysis
- 2.1Results of coding
- 2.1.1Source/state
- 2.1.2Mention of experiencer and source in the immediate context of occurrence
- 2.1.3Referential/predicative functions
- 2.1.4Patterns
- 2.2A new metonymic analysis
- 3.The discourse functions of surprise & wonder: Characterizing objects of discourse
- 3.1“Shell nouns” uses
- 3.1.1Surprise and wonder: peripheral shell nouns?
- 3.1.2Semantic gaps: Relating shell nouns and shell contents
- 3.1.3Referring to complex or abstract objects: Reification
- 3.2Characterization: Foregrounding the speaker’s point of view
- 3.2.1Compound nouns (“NN”)
- 3.2.2Predicative structures (“th- be a/no (Adj) N”)
- a.Characterizing a topical referent (the pattern th- be a/no (Adj) N)
- b.The extraposition construction (“it be a/no (Adj) N Clause”)
- 3.2.3Verbless sentences and speaker’s comments
- 4.Conclusions
-
Acknowledgments
-
Notes
-
References
References (42)
References
Archer, Dawn, Andrew Wilson & Paul Rayson. (2002). “Introduction to the USAS Category System.” University of Lancaster. [URL].
Balvet, Antonio, Lucie Barque, Marie Hélene Condette, Pauline Haas, Richard Huyghe, Rafael Marin & Aurélie Merlo. (2011). “La Ressource Nomage. Confronter Les Attentes Théoriques Aux Observations Du Comportement Linguistique Des Nominalisations En Corpus.” Traitement Automatique Des Langues 52 (3): 129–152.
Barbiers, Sjef. (2000). “The Right Periphery in SOV Languages: English and Dutch.” In Linguistik Aktuell/Linguistics Today, edited by Peter Svenonius, 31:181. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. [URL].
Barcelona, Antonio, ed. (2003). Metaphor and Metonymy at the Crossroads : A Cognitive Perspective. Topics in English Linguistics 30. Berlin: Mouton de Gruyter.
Barque, Lucie, Antonio Fábregas & Rafael Marín. (2012). Les Noms D’état Psychologique et Leurs “objets”: Étude D’une Alternance Sémantique. Lexique. [URL].
Biber, Douglas, Susan Conrad & Randi Reppen. (1998). Corpus Linguistics : Investigating Language Structure and Use. Cambridge Approaches to Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Blank. (2003). “Polysemy in the Lexicon and in Discourse.” In Polysemy : Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language, edited by Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, 267–98. Trends in Linguistics. Studies and Monographs ; 142. Berlin ; Mouton de Gruyter.
Celle, Agnès & Laure Lansari (eds). 2015. Expressing and Describing Surprise. Review of Cognitive Linguistics, Special Issue 13(2).
Celle, Agnès & Laure Lansari. (2014). “‘Are You Surprised?’ / ‘I’m Not Surprised’. Surprise as an Argumentation Tool in Verbal Interaction.” In Nouvelles Perspectives En Sémantique Lexicale et En Organisation Du Discours, edited by Peter Blumenthal, Iva Novakova, and D. Siepmann, 267–80. Peter Lang.
Charolles, Michel. (2002). La référence et les expressions référentielles en français. Paris/Gap: Ophrys
Church, Kenneth Ward & Patrick Hanks. (1990). “Word Association Norms, Mutual Information, and Lexicography.” Computational Linguistics 16 (1): 22–29.
Davies, Mark. (2008). The Corpus of Contemporary American English: 520 Million Words, 1990-Present. Available online at [URL].
Flowerdew, John. (2003). “Signalling Nouns in Discourse.” English for Specific Purposes 22 (4): 329–46.
Francis, Elaine J. 1999. “A Conceptual Semantic Analysis of Thematic Structures in Predicate Nominals.” Texas Linguistic Forum. [URL].
Francis, G. (1993). “A Corpus-Driven Approach to Grammar – Principles, Methods and Examples.” In Text and Technology: In Honour of John Sinclair, edited by Mona Baker, Gill Francis, Elena Tognini-Bonelli, and John Sinclair, 137–56. Philadelphia: John Benjamins.
Goldberg, Adele E. (1996). “Construction Grammar.” In Concise Encyclopedia of Syntactic Theories, edited by Keith Brown & Jim Miller, 68–71. Oxford: Pergamon Press.
Gries, Stefan Thomas & Anatol Stefanowitsch. (2004). “Extending Collostructional Analysis: A Corpus-Based Perspective on `alternations.” International Journal of Corpus Linguistics 9 (1): 97–129.
Halliday, M. A. K. & Ruqaiya Hasan. (1976). Cohesion in English. English Language Series ; 9. London: Longman.
Hilpert, Martin. (2006). “Keeping an Eye on the Data: Metonymies and Their Patterns.” In Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy, edited by Anatol Stefanowitsch and Stefan Thomas Gries, 123–51. Trends in Linguistics. Studies and Monographs ; 171. Berlin ; M. de Gruyter.
Hoad, T. F. (1993). The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford Paperback Reference. Oxford ;New York: Oxford University Press.
Hooper, J. B. (1975). “On Assertive Predicates.” In Syntax and Semantics, edited by J. B. Kimball, 4:91–124. New York: Academic Press.
Hunston, Susan & Gill Francis. (2000). Pattern Grammar: A Corpus-Driven Approach to the Lexical Grammar of English. John Benjamins Publishing.
Ivanic, R. (1991). “Nouns in Search of a Context.” International Review of Applied Linguistics 29: 93–114.
Kleiber, Georges. (1999). Problèmes de sémantique. La polysémie en questions" in italics. Villeneuve d’Ascq: Presses Universitaires du Septentrion.
Langacker, Ronald W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
Lefeuvre, F. (1999). “Les ‘marqueurs de Prédication’ dans La Phrase averbale En Français.” Verbum XXI (4): 429–38.
L’Hôte, Emilie. (2014). Identity, Narrative and Metaphor: A Corpus-Based Cognitive Analysis of New Labour Discourse (1994–2007). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Manning, Christopher D. & Hinrich Schütze. (1999). Foundations of Statistical Natural Language Processing. Cambridge, MA: MIT Press.
McArthur, Tom. (1981). Longman Lexicon of Contemporary English. Harlow: Longman.
OAD. (2009). Oxford American Dictionary and Thesaurus. 2nd ed. Oxford, New York: Oxford University Press.
“Online Etymology Dictionary.” 2016. Accessed May 31. [URL].
Plantin, Christian. (2011). Les Bonnes Raisons Des Émotions: Principes et Méthode Pour L’étude Du Discours Émotionné. Vol. 94. Sciences Pour La Communication,. Bern, New York: Peter Lang.
Radden, Günter & Zoltán Kövecses. (1999). “Towards a Theory of Metonymy.” In Metonymy in Language and Thought, edited by Klaus-Uwe Panther and Günter Radden, 17–59. Human Cognitive Processing, 1387–6724; v. 4. Amsterdam: J. Benjamins.
Rayson, Paul. (2009). Wmatrix: A Web-Based Corpus Processing Environment. Computing Department, Lancaster University. [URL].
Ruiz de Mendoza Ibanez, Francisco José. (2000). “The Role of Mappings and Domains in Understanding Metonymy.” In Metaphor and Metonymy at the Crossroads : A Cognitive Perspective, edited by Antonio Barcelona, 109–32. Topics in English Linguistics ; 30. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schmid, Hans-Jörg. (2000). English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. Topics in English Linguistics ; 34. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Seto, Ken-Ichi. (2003). “Metonymic Polysemy and Its Place in Meaning Extension.” In Polysemy : Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language, edited by Brigitte Nerlich, Zazie Todd, Vimala Herman, and David D. Clarke, 195–216. Trends in Linguistics. Studies and Monographs ; 142. Berlin: Mouton de Gruyter.
Simons, Mandy. (2007). “Observations on Embedding Verbs, Evidentiality, and Presupposition.” Lingua 117 (6): 1034–56. .
Sinclair, John. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Describing English Language. Oxford: Oxford University Press.
Stefanowitsch, Anatol & Stefan Thomas Gries. (2003). “Collostructions: Investigating the Interaction of Words and Constructions.” International Journal of Corpus Linguistics 8 (2): 209–43.
Urmson, J. O. (1952). “Parenthetical Verbs.” Mind 61 (244): 480–496.
Weeber, Marc, R. Harald Baayen & Rein Vos. (2000). “Extracting the Lowest-Frequency Words: Pitfalls and Possibilities.” Computational Linguistics 26 (3): 301–317.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Filippi-Deswelle, Catherine
2021.
L’étonnement linguistique chez Antoine Culioli, « linguiste philosophe ».
Anglophonia :31
This list is based on CrossRef data as of 10 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.