Article published in:
The Shared Mind: Perspectives on intersubjectivity
Edited by Jordan Zlatev, Timothy P. Racine, Chris Sinha and Esa Itkonen
[Converging Evidence in Language and Communication Research 12] 2008
► pp. 333355
Cited by

Cited by 7 other publications

No author info given
2015.  In The Sign Language Interpreting Studies Reader [Benjamins Translation Library, 117], Crossref logo
Boivin, Isabelle, Yvan Leanza & Ellen Rosenberg
2012. Représentations et rôles des interprètes professionnels et familiaux dans les entretiens médicaux et implications pour le monde vécu. Alterstice: Revue internationale de la recherche interculturelle 2:2  pp. 35 ff. Crossref logo
Leeson, Lorraine
2017. Nicodemus and Cagle, (Eds.), 2015, Signed language interpretation and translation research: Selected papers from the First International Symposium. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 19:2  pp. 271 ff. Crossref logo
Mapson, Rachel
2020.  In Politeness in Professional Contexts [Pragmatics & Beyond New Series, 311],  pp. 151 ff. Crossref logo
Petitta, Giulia, Mark Halley & Brenda Nicodemus
2018. “What’s the sign for nitty gritty?”. Translation and Interpreting Studies 13:1  pp. 49 ff. Crossref logo
Tipton, Rebecca
2016. Perceptions of the ‘Occupational Other’: Interpreters, Social Workers and Intercultures. British Journal of Social Work 46:2  pp. 463 ff. Crossref logo
Warnicke, Camilla & Charlotta Plejert
2016. The positioning and bimodal mediation of the interpreter in a Video Relay Interpreting (VRI) service setting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:2  pp. 198 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 08 october 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.