This chapter addresses the question how semantically non-reportative and grammatically intransitive verbs such as be (like) and go could come to be used in English quotative constructions. It rejects analyses which evoke the notion of ‘reporting verb’ or, for like, of complementizer, and argues instead for an interclausal analysis in which clauses such as I’m like or he went as a whole are analysed as conceptually dependent on a complement clause. This analysis of the combinatorics involved in these constructions helps to explain their emergence as an analogical process in which ‘imitation clauses’ are apprehended as ‘reporting clauses’, and invites a reassessment of the extent to which this initial innovation and its further developments constitute a case of ‘grammaticalization’.
2015. Discours direct chez les jeunes : nouvelles structures, nouvelles fonctions. Langage et société n° 151:1 ► pp. 131 ff.
Vandelanotte, Lieven
2023. Constructions of speech and thought representation. WIREs Cognitive Science 14:2
[no author supplied]
2013. Quotation across the Generations: A Short History of Speech and Thought Reporting. In Quotatives, ► pp. 148 ff.
[no author supplied]
2013. Introduction: What's New about the New Quotatives?. In Quotatives, ► pp. 1 ff.
[no author supplied]
2013. You Can Quote Me On That: Defining Quotation. In Quotatives, ► pp. 34 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.