Part of
Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world
Edited by Susan Nacey, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse
[Converging Evidence in Language and Communication Research 22] 2019
► pp. 203226
References (36)
References
Antonić, I. (2005). Sintaksa i semantika padeža [The syntax and semantics of cases]. In P. Piper & M. Ivić (Eds.), Sintaksa savremenoga srpskog jezika. Prosta rečenica [The syntax of the present-day Serbian language. Simple sentence], (pp.119–300). Beograd: Institut za srpski jezik SANU/Beogradska knjiga/Matica srpska.Google Scholar
Artstein, R., & Poesio, M. (2008). Inter-coder agreement for computational linguistics. Computational Linguistics 34(4), 555–596. DOI logoGoogle Scholar
Badryzlova, Y., Isaeva, Y., Shekhtman, N., & Kerimov, R. (2013). Annotating a Russian corpus of conceptual metaphor: A bottom-up approach. In Proceedings of the Workshop on Metaphor in NLP. Atlanta, GA, 13 June 2013, 77–86. [URL]Google Scholar
Bobrova, L. (2015). A procedure for identifying potential multimodal metaphors in TV commercials. Multimodal Communication 4(2), 113–131. DOI logoGoogle Scholar
Browne, W. (2002). Serbo-Croat. In B. Comrie & G. G. Corbett (Eds.), The Slavonic languages (pp.306–387). London: Routledge.Google Scholar
Brugman, C., & Lakoff, G. (1988). Cognitive topology and lexical networks. In S. Small, G. Cottrell & M. Tannenhaus (Eds.), Lexical ambiguity resolution: Perspectives from psycholinguistics, neuropsychology and artificial intelligence, (pp.477–507). San Mateo, CA: Morgan Kaufman. DOI logoGoogle Scholar
Bugarski, R., & Hawkesworth, C. (Eds.). (2006). Language in the former Yugoslav lands. Bloomington: Slavica Publishers.Google Scholar
Comrie, B. (1978). Morphological classification of cases in the Slavonic languages. The Slavonic and East European Review 56(2), 177–191.Google Scholar
Corbett, G. G. (2010). Agreement in Slavic. Glossos 10, 1–61.Google Scholar
Dirven, R. (1993). Dividing up physical and mental space into conceptual categories by means of English prepositions. The Semantics of Prepositions: From Mental Processing to Natural Language Processing 3, 73–98.Google Scholar
Hawkesworth, C. (2006). Serbian-Croatian-Bosnian linguistic complex. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics 2nd edition (pp.258–260). Oxford: Elsevier Science Ltd.. DOI logoGoogle Scholar
Janda, L. (1993). A geography of case semantics. The Czech dative and the Russian instrumental. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2002). Concepts of case and time in Slavic. Glossos 3, 1–22. [URL]Google Scholar
Klikovac (2006) Semantika predloga – Studija iz kognitivne lingvistike [The semantics of prepositions – A cognitive linguistic study] Beograd: Filološki fakultet.Google Scholar
Kordić, S. (2006). Serbo-Croatian. Munich & Newcastle: Lincom Europa.Google Scholar
Krennmayr, T. (2008). Using dictionaries in linguistic metaphor identification. In N. L. Johannesson & D. C. Minugh (Eds.), Selected papers from the 2006 and 2007 Stockholm Metaphor Festivals (pp.97–115). Stockholm: Department of English, Stockholm University.Google Scholar
(2011). Metaphor in newspapers. Doctoral dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam. [URL]Google Scholar
Nacey, S. (2013). Metaphors in learner English. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pasma, T. (2012). Metaphor identification in Dutch discourse. In F. MacArthur, J. L. Oncins-Martínez, M. Sánchez-García, & A. M. Piquer-Píriz, (Eds.), Metaphor in use: Context, culture, and communication (pp.69–83). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Pešikan, M., Jerković, J., & Pižurica, M. (2010). Pravopis srpskoga jezika [Serbian orthography] Novi Sad: Matica srpska.Google Scholar
Piper, P. (1997). Jezik i prostor [Language and space]. Beograd: Biblioteka XX vek/Čigoja štampa.Google Scholar
Pragglejaz Group (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol 22(1), 1–39. DOI logoGoogle Scholar
Rasulić, K. (2004). Jezik i prostorno iskustvo. Konceptualizacija vertikalne dimenzije u engleskom i srpskohrvatskom jeziku [Language and spatial experience. The conceptualization of the vertical dimension in English and Serbo-Croatian]. Beograd: Filološki fakultet, Univerzitet u Beogradu.Google Scholar
Rudzka-Ostyn, B. (1996). The Polish dative. In W. van Belle. & W. van Langendock (Eds.), Case and grammatical relations across languages, the dative, Vol 1, descriptive studies (pp.341–394). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Šarić, Lj. (2014). Moving into, away, and where else? A semantic analysis of the verbal prefix u- in Bosnian/Croatian/Serbian. Slavic and East European Journal 58(2), 255–279. DOI logoGoogle Scholar
Stanojčić Z. & Popović Lj. (1997). Gramatika srpskog jezika [Grammar of the Serbian language]. Beograd: ZUNS.Google Scholar
Steen, G. J., Biernacka, E. A., Dorst, A. G., Kaal, A. A., López-Rodríguez, I., & Pasma, T. (2010). Pragglejaz in practice: Finding metaphorically used words in natural discourse. In G. Low, Z. Todd, A. Deignan & L. Cameron (Eds.), Researching and applying metaphor in the real world (pp.165–184). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A. A., Krennmayr, T., & Pasma, T. (2010). A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Stevanović, M. (1989). Savremeni srpskohrvatski jezik I–II, [The present-day Serbo-Croatian language, Vol. I and II]. Beograd: Naučna knjiga.Google Scholar
Urbonaitė, J. (2015). Metaphor identification procedure MIPVU: An attempt to apply it to Lithuanian. Taikomoji kalbotyra 7, 1–26.Google Scholar
Vujić, J. (2016). Konstrukcione teme [Topics in construction grammar]. Beograd: Filološki fakultet.Google Scholar
Wierzbicka, A. (1981). Case marking and human nature. Australian Journal of Linguistics 1, 43–80. DOI logoGoogle Scholar
Sources
KSSJ – Korpus savremenog srpskog jezika [Corpus of the contemporary Serbian language]. Matematički fakultet, Univerzitet u Beogradu, 2013. Available at [URL].Google Scholar
RMS – Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika [Dictionary of Serbo-Croatian literary language] I–VI. Novi Sad/Zagreb: Matica srpska/Matica hrvatska, 1967–1976.Google Scholar
RSANU – Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika SANU [Dictionary of Serbo-Croatian – literary language and the vernacular], I–, Beograd: SANU, 1959–.Google Scholar
RSJ – Rečnik srpskoga jezika [Dictionary of the Serbian language]. Novi Sad: Matica srpska, 2007.Google Scholar
Cited by (8)

Cited by eight other publications

Bajzát, Tímea Borbála & Simon Gábor
2024. A case study of comparative metaphor analysis in Finnish and Hungarian news texts. Journal of Uralic Linguistics 3:1  pp. 55 ff. DOI logo
Kövecses, Zoltán, Réka Benczes, Anna Rommel & Veronika Szelid
2024. Universality versus variation in the conceptualization of anger: A question of methodology. Russian Journal of Linguistics 28:1  pp. 55 ff. DOI logo
Silaški, Nadežda & Tatjana Đurović
2024. The explanatory function of metaphor scenario in the Serbian pro-vaccine discourse. Russian Journal of Linguistics 28:1  pp. 123 ff. DOI logo
Antloga, Špela
2023. Identifikacija metafore in metonimije v jezikovnih korpusih. Slovenščina 2.0: empirical applied and interdisciplinary research 11:1  pp. 91 ff. DOI logo
KALIN SALI, Mesout
2022. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan ders materyalindeki kavramsal metaforların tespitine yönelik bir çalışma. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :31  pp. 77 ff. DOI logo
Mujagić, Mersina
2022. The Migration as an Invasion and the Common European House metaphors in media discourse. ExELL 10:1  pp. 22 ff. DOI logo
Bogetić, Ksenija
2019. Discursive metaphorical frames in newspaper texts on language change. Metaphor and the Social World 9:1  pp. 1 ff. DOI logo
Bogetić, Ksenija
2024. Military metaphors in the discourses of the pandemic in two post-Yugoslav states. Metaphor and the Social World 14:1  pp. 64 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 10 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.